English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Callaway

Callaway traduction Anglais

69 traduction parallèle
Sei que é o gerente aqui.
Dr. Callaway, you are the manager.
Não vás ao Padre Callaway.
Do not go to Father Callaway.
Mame Callaway?
Mabe Calloway?
Por favor, deixe-me entrar, Menina Callaway.
Please buzz me in, Miss Callaway.
Isso foram os Callaway, eles fizeram com que parecesse que tínhamos sido nós.
That was the Callaways, they made it look like it was us.
Há anos atrás, os Callaway lançaram uma praga sobre nós.
Years ago, the Callaways cast a plague on us.
Olivia Callaway.
Olivia Callaway.
- Então, porque estavas na casa dos Callaway?
- Then why were you at the Callaways'?
Ela estava com os Callaway quando eles mataram o pai do Richard.
She was with the Callaways when they killed Richard's dad.
Paige, estou a dizer-te, a bola de energia não veio dos Callaway.
Paige, I'm telling you, the energy ball did not come from the Callaways.
Eu vi-a a estilhaçar a janela dos Callaway.
I saw it come through the Callaways'window.
Eles não dispararam contra a avó Callaway quando te magoaste?
Didn't they fire on the Callaway grandmother when you got hurt?
Não sabemos se foram sequer os Callaway a fazê-lo.
We don't know the Callaways even did it.
Ou vais a casa dos Callaway e usas a tua considerável influência, já para não falar da tua reputação bastante neutral,
Either you go over to the Callaways'and use your considerable influence, not to mention your fairly neutral reputation,
Tenho de ir terminar um jogo de pinóculo com a avó Callaway.
I have to go finish a game of pinochle with Grandma Callaway.
Dr. Calloway.
Dr. Callaway...
Introduzir o Dr. Calloway na sua nova casa.
let Dr. Callaway into his new home.
- David Calloway, como está?
David Callaway. - How are you?
Padre Callaway?
Father Callaway?
George, é a Kathy, acabei de falar com o padre Callaway.
George, I've just been to see Father Callaway.
Mrs. Callaway empatou-me, por causa das suas crises de fé.
Mrs Hallyway rang me about her crisis of faith.
Não, usei o Callaway do E.
No, I used E's Calloway.
São Callaway, não são?
It's Callaway, right?
Mãe, precisamos de um taco de titânio, de balanço curto.
Mom, we need a Callaway titanium - perimeter-weighted driver!
Tacos de madeira Callaway.
Yes! callaway 3-Wood.
Estou na mortuária Callaway.
I'm at Callaway Mortuary.
Eu sou o Todd Lewis, sentado ao lado do Frank Nobilo, e, Frank, começamos com aquela história inacreditável que aconteceu no Callaway, Open de San Antonio.
I'm Todd Lewis, sitting beside Frank Nobilo, and, Frank, we begin with that unbelievable story happening at the Callaway San Antonio open.
A última e melhor da Callaway.
Callaway's latest and greatest.
Ele não falhou uma tacada de saída a semana inteira com o taco Callaway de longo alcance.
He hasn't sniffed missing a tee shot all week long with that callaway octane driver.
Callaway.
Callaway.
Me mandou um taco de golfe Calloway.
Sent me a callaway driver.
Arranjamos para lutarem com um Ronnie Callaway, eles vão desfazer qualquer outra raça.
We set them up with some Ronnie Callaway gaffs, they will tear any other breed to tatters.
Para quem não teve a boa sorte de me conhecer, chamo-me Amanda Callaway.
For those of you That I have not had the good fortune of meeting, My name is Amanda Callaway.
A Amanda Callaway... geria a Divisão de Crimes Financeiros de Atlanta.
Amanda Callaway... ran the Atlanta white collar division.
Agente Callaway, parabéns.
Agent Callaway, congratulations.
O prazer é todo meu, Agente Callaway.
Oh, the pleasure is all mine, agent Callaway.
Estás preocupado que a Callaway possa estar comprometida ao senador?
You're worried Callaway might be connected to the senator?
- Vou investigar a Callaway.
I'll look into Callaway.
A Callaway é ambiciosa e pragmática.
Callaway is ambitious and pragmatic.
A Callaway vai estar na carrinha.
Callaway's gonna be in the van.
O que eu posso fazer por você, Agente Callaway?
What can I do for you, Agent Callaway?
Você e o Callaway conversaram ontem á noite.
You and Callaway spoke last night.
Esta é uma ligação gravada ontem a noite ás 23 : 57, feita no escritório da Callaway.
This is a phone call recorded at 11 : 57 last night, placed from Callaway's office.
Eu falei com Burke, e ele confirmou o que disse, mas ele deu uma versão interessante da estória.
Callaway : I spoke to Burke, and he confirmed what you said, but he offered an interesting twist on the story.
E Callaway no bolso dele.
And Callaway is in his pocket.
Agora para acabar com ele, você tem que pegar a evidência antes da Callaway.
Now, to take him down, you got to get to the evidence first, before Callaway.
Pratt e Callaway estão no caminho da justiça.
Pratt and Callaway are standing in the way of justice.
Sr. Calloway.
Mr. Callaway.
Dr. Calloway?
Dr. Callaway?
Agente Callaway.
Agent Callaway. Agent Burke.
Amanda Callaway.
Amanda Callaway.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]