Translate.vc / Portugais → Anglais / Cancun
Cancun traduction Anglais
193 traduction parallèle
Estava num voo para Cancun.
WHEN YOU FOUND OUT YOUR WIFE WAS LEAVING YOU
Para o ano vou para Cancun com os meus amigos.
Next year, I am going to Cancün with my friends.
E se queres ir para Cancun vais ter que arranjar um emprego.
And if you want to go to Cancün, you know you're gonna have to get a job.
Bem, Sam, acho que não estarias interessado em passar o próximo mês a tratar do bar num resort que reabrimos em Cancun?
I guess you wouldn't be interested in spending the next month tending bar at a seaside resort we reopened in Cancun? I'm there.
Vou ligar para Cancun esta tarde e vou descobrir qual é o problema.
I'll just call Cancun this afternoon and find out what the trouble is.
- Nós temos Cancun em linha.
We have Cancun on the line.
Desculpe. Eu falava com mio amigo em Cancun e a ligação caiu.
Uh, me talk-o to me boy-o amigo in Cancun, and we were cut off-o.
Por falar em carros, viste o olhar naqueles tipos em Cancun quando eu pousei esta beleza em frente à bomba de gasolina?
Speaking of cars, did you see the look on those gas jockeys faces in Cancun when I set this baby down in front of that filling station?
Cancún?
Cancun?
- Cancún, Richard.
- Cancun, Richard.
Cancún, México.
Cancun, Mexico.
Cancún.
Cancun.
Cancún, porquê Cancún?
Cancun, why Cancun?
'Clarence e Alabama Vão a Cancún', não achas?
Clarence and Alabama Go to Cancun, don't you think?
Desvie a heroína por Cancún.
Re-route the heroin through Cancun.
Se calhar devíamos chamar a polícia de Cancun pelo rádio.
I suppose we should call the Cancún police on the ship-to-shore.
Isto vindo de uma mulher que foi a Cancún com um boneco.
This from a woman who went to Cancun with a crash dummy.
Percebes que te arranjei um fim de semana em Cancun com gêmeas ginastas?
Do you realize I got you a weekend in Cancún with twin gymnasts?
O Sir Arthur Cancun Doyle insistiu para que viajássemos em primeira classe.
Sir Arthur Cancun Doyle insisted they travel first class.
É mais que o suficiente para ir a Cancún no fin de semana.
It's more than enough to go to Cancun for the weekend.
Amanhã, Cancún.
Tomorrow, Cancun.
Adivinhem quem facturou uma hospedeira de 30 anos... a 7600 m de altitude a caminho de Cancun?
Guess who jammed a 30-year-old flight attendant... at 25,000 feet en route to Cancun?
Comeu-me três vezes sem tirar, mas sem obter de mim um não, um sim, nem sequer um gemido, nada que pudesse recordar durante a Iua-de-meI em Cancún.
He fucked me three times,... in succession, and without getting from me... a no or a yes,... or even a moan. Nothing he could take with him to Cancun on his honeymoon.
É um mapa que mostra a localização das sete cidades imaginárias de Fibra, próximo de Cancún, na península do Yucatán.
It is a map which purports to show... the location of the fabled 7 cities of Cibola, near Cancun... on the Yucatan Peninsula. Oh.
Cancun, Mexico.
Cancun, Mexico.
Num retiro da empresa em Cancún.
Corporate retreat, Cancun.
Queremos dar-te uma viagem paga a Cancun até depois da eleição.
We wanted to give you a paid trip to Cancun till after the election.
" Era uma vez uma lésbica, um grande sapato
There once was a lesbian from Cancun... - Oh, get dirty!
Trocámos por Cancun.
We switched to Cancun.
Vi fotografias da viagem dele a Cancun.
Because I saw some pictures from a trip he took to Cancun.
Cancun, baby!
Cancun, baby!
Bemvindo a Cancun.
Welcome to cancun.
Somos os vossos guias enquanto estão aqui em Cancun, Mexico.
We're your tour guides for the week while you're here in beautiful cancun, mexico.
Ouçam, pessoal, todas as noites aqui- - Todas as noites temos uma festa num dos melhores clubes de Cancun.
Listen, you guys, every night down here- - every night we have a party at the best clubs in cancun.
- um dos melhores clubes de Cancun. - Yes.
- which is easily one of the best clubs in cancun.
- Sete dias em Cancun... Vou arranjar uma gaja pro Alan, e ele vai beber.
- Seven days in cancun... i'm going to find alan some girl, and he's going to drink.
Se voces vieram para aqui pra curtir, Façam barulho, "Foda-se, yeah."
If you guys came to cancun to have a good time, let me hear you say, "fuck yeah."
A vencedora ganha uma viagem para Cancun, para o spring break 2004.
Winner gets a trip back to cancun, spring break 2004.
I got secrets, can't leave Cancun- -
♪ I got secrets, can't leave cancun- - ♪
Cancun!
Cancun!
Tenham uma boa noite, Cancun.
Have a good time tonight, cancun.
Depois, falou uma hora sobre a viagem a Cancun com a irmã, e como eu e cito "Era demasiado sensual para não apanhar urticária."
Then it was an hour on her trip to Cancún with her sister and how I quote "It was too hot to do anything but get a rash."
Bem, Cancún no último ano, oito gajas em seis noites.
Well, last year eight girls Cancun in six nights.
"Não vamos a Cancun na próxima semana? Livra-te do bebé!"
All you did was come out of your mother's pussy on American soil.
- Neste verão, em Cancún. Se fosse eu, fundava um banco comunitário... e investia em áreas abandonadas...
You and you should odwiedziæ któryœ of these uncertain areas unit there will be submitted and the bank would dzielczy company, which is invested that in areas abandoned by the big banks.
- A Cancún, no México.
Cancun, Mexico.
Como vencedores desta etapa da corrida, ganharam uma viagem para dois da travelocity,... e vão para Cancun, Mexico.
I think so. Here it is. Emerson on Hurumzi.
Vão passar 5 noites na suite presidencial, com tudo incluído no Fiesta Americana Condesa Cancun.
Woo! Hi, Phil. How are you doing?
Nós poderíamos ir para Acapulco, Cancún... a Bahamas, compre uma 36 polegada TELEVISÃO fixou...
We could go to Acapulco, Cancún... the Bahamas, buy a 36 inch TV set...
Cancún?
Cancún?
Estivemos em Cancún o ano passado, para um concerto dela.
We were in Cancún for one of her concerts last year.