English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Clarke

Clarke traduction Anglais

1,959 traduction parallèle
Ora bem, Clarke, agarra bem na faca.
Okay, Clarke, firm grip on the knife.
Clarke, 3 milímetros. Percebido?
Clarke, three millimeters.
Clarke.
Clarke.
Clarke!
Clarke. Clarke?
Clarke? Que se passa?
What's happening?
Clarke, consegues ouvir-nos?
Clarke, can you hear us?
Clarke?
- Clarke?
Clarke?
Clarke?
Clarke, espera.
Clarke, wait.
Clarke, ele está a ter uma convulsão!
Clarke, he's seizing!
É veneno. Clarke, tu esterilizaste tudo.
Clarke, you sterilized everything.
Clarke!
Clarke.
Clarke, ele não te compreende.
- Clarke, he doesn't understand you.
Clarke, tu mesma disseste.
Clarke, you even said it yourself.
- Clarke!
- Clarke!
Clarke, não tens de estar aqui para isto.
Clarke, you don't have to be here for this.
Clarke, consegues ouvir-me?
Clarke, can you hear me?
Clarke, o teu pai também estaria muito orgulhoso de ti.
Clarke, your father would be so proud of you, too.
Clarke...
Clarke...
Clarke, quero que me ouças.
Clarke, I want you to listen to me.
Clarke? Não...
Clarke.
O Clarke está fora sob fiança.
Clarke is out on bond.
As balas vieram de um tipo de arma que o Clarke possui.
The bullets came from a type of gun that Clarke owns.
Não importa por que o Clarke veio para o Batalhão. É inocente até que se prove o contrário.
Clarke comes in this house for any reason, he is innocent until proven guilty.
És amigo do Clarke, certo?
All right, look. You're friends with Clarke, right?
Não teria conseguido voltar do Iraque se não a tivesse em casa à minha espera. Eu entendo, Clarke.
I'd have never made it back from Iraq if I didn't have her to come home to.
Clarke, foge!
Clarke, run!
A Clarke não devia estar aqui.
Clarke shouldn't be out here.
Clarke, para!
Clarke, stop!
Clarke, pensa na Charlotte.
Clarke, think about Charlotte.
Meu Deus, Clarke, os teus olhos.
Oh, my God! Clarke, your eyes.
Clarke!
Clarke!
- Clarke...
- Clarke.
Clarke, o que é isto?
Clarke, what is this?
A Clarke precisa de te examinar.
Clarke needs to examine you.
Vai-te lixar, Clarke.
Screw you, Clarke.
A Clarke enviou-me aqui para obter a cura.
Clarke sent me here for the cure.
Anda. Eu ajudo-te a levar a Clarke para a nave.
I'll help you get Clarke into the dropship.
A Clarke disse que quando isso acontecer para o pôr de lado.
Clarke says when that happens to roll him on his side.
Não hesitaste quando a Clarke estava a cair.
You didn't hesitate when Clarke was falling.
Não da maneira que amas a Clarke.
Not the way that you love Clarke.
A Charlotte contou-me como ele ajudou-vos a reunir, depois de ela ter descoberto que o David Clarke era o seu pai.
Charlotte mentioned how helpful he was in bringing you two back together after she learned that David Clarke was her father.
Clarke, anda.
Clarke, come on.
Clarke?
Three mil...
Mão firme, Clarke.
Steady hand.
- Devagar, Clarke.
Nice and slow, Clarke.
Clarke...
Clarke.
É o Clarke.
Clarke.
Onde está a Clarke?
Where's Clarke?
- Clarke...
- Clarke!
Clarke?
Hey, Clarke?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]