Translate.vc / Portugais → Anglais / Clinique
Clinique traduction Anglais
32 traduction parallèle
Deve ser sexta, Kel, porque se fosse Sábado usarias "Essência da Clínica Grátis."
It must be Friday, Kel, because if it was Saturday it would be "Essence de Free Clinique."
Mas o meu colega emprestou-me o Clinique dele, porque é de Chestnut Hill e tem...
But my roommate, he lent me his Clinique because he's from Chestnut Hill and he's got...
É de um anúncio que fiz para a Clinique.
It's from a Clinique ad I did.
Está a um passo de ir trabalhar para o balcão da Clinique.
She's one step above working at the Clinique counter.
- É o Protector de Rosto da Clinique.
- It's Clinique Daily Face Protector.
Trouxe algumas necessidades pra você... uns Calvin Klein 720-count folhas... A "Clínica Completa" cuidado para a pele... algumas velas aromatizantes, um loofah... e... a "bíblia".
I brought you some necessities- - some Calvin Klein 720-count sheets... the entire Clinique skin care line... some aromatherapy candles, a loofah...
- Fora da clínica.
- Outside the clinique.
Eles não disseram nada da clínica.
They wouldn't say anything from the clinique.
Roubei as novas cores de Outono no expositor da Clinique no Macy's.
I swiped the new fall colors at the Clinique counter at Macy's.
Os pacientes vêm à minha clinica :
Patient come to my clinique :
Qualquer mulher que compre produtos da Clinique no valor de $ 75...
Every woman who's ever purchased $ 75 worth of Clinique products...
- Uma pequena "Clinique".
- A little Clinique.
Clinic dá-me um segundo. O quê?
- Clinique, let me holler at you for a second.
Despacha-te e acaba essa sandes, a Clinic aqui vai levar-te para o outro quarto e foder o maricas que há em ti.
- Yo! Hurry up and finish that sandwich. Clinique here gonna take you in the other room and fuck the gay out of you.
A Clinique vai levar-te daqui e arrancar-te o gay que tens em ti.
Clinique gonna take you out the room and fuck the gay out of you.
Olá, Clinique?
Hey, Clinique.
Está bem, vamos sair dos cosméticos por um momento, e discutir algumas pessoas que tu atraiste.
All right, all right, let's, uh, scoot away from the Clinique counter for a minute and, uh, discuss some of the people you've attracted.
Clinique, por favor ouve-me.
Clinique, just hear me out.
A Clinique anda a pressionar-me.
Clinique is putting the screws to me.
A Revlon faz isso. A Avon. A Clinique.
Revlon does it, Avon, Clinique.
- Clinique.
- Clinique.
Clíni... Clínique.
Clini - clinique.
- A família da Clinique é toda alta.
- Gigantism runs in Clinique's family.
- Sim, claro que posso, realmente.
- Yes, Clinique, really.
- Rapaz branco. - É, tenho que ir, Clinc.
- I must go, Clinique.
Minha mãe me colocou Clinic quando estava numa clínica, eu gostei.
My mother worked in an M-Clinique, in cosmetics. She was certainly clean. That was good.
As pessoas já diziam Clinc, mesmo antes de eu chegar aqui.
They call me all my life Clinique, even before I Sat
Clinc é um cara esperto, ele publica o jornal da prisão.
Clinique is very intelligent. He publishes the prison newspaper,
Ainda tenho a bata branca de quando trabalhei no balcão da Clinique.
I still have the white coat from when I worked at the Clinique counter.
- A Clinic vai fazê-lo funcionar!
- Clinique gonna make it work!
- É Clinique Happy.
It's Clinique Happy.
Klein, Lancôme, Mac...
Lancome, Clinique, Mac will kill... for what you have in that ring.