English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Cojones

Cojones traduction Anglais

178 traduction parallèle
Sempre a chatear-me.
You're always cutting off my cojones.
Traz os testículos dele numa vara.
Bring his cojones... on a stick.
Onde estão os testículos dele?
Where are his cojones?
Cojones.
Cajones.
Cojones, dá-nos uma cadência.
Cajones, give us a cadence.
Começa, Cojones.
Do lip, Cajones.
Quantos de vocês tentariam algo semelhante?
How many of you people have got the brass cojones to try something like that?
Segue o meu conselho e raspa-te, enquanto ainda tens os tomates.
Now, take my advice and run, while you still have your cojones.
Señor Bond, o senhor tem uns grandes cojones.
Señor Bond, you've got big cojones.
Provavelmente porque está a gelar os tomates!
It's probably cos he's freezing his cojones off!
O Mike estava a contar como ele é macho.
Mike was just telling us what cojones he got.
Sinto isso nos cojones, entendes?
I feel it in the cojones, you know?
Parece que ela é que tem os cojones da família.
Looks like she's the one with the cojones in the family.
Paulie, o que são cojones?
Hey, Paulie, what's the cojones?
Cojones é tomates espanhóis em Latim.
Cojones is Latin for Spanish nuts.
Vai-lhe dar cabo dos cojones.
He's gonna get his cojones knocked out.
Atiras-me mais uma bomba, miúdo e dou-te cabo dos cojones e cozinho-os em óleo.
You bomb me with one more can, kid and I'll snap off your cojones and boil them in motor oil!
Mostramos que temos cojones!
We were major cojones!
Acreditas nos cojones deste tipo?
Do you believe the cojones on this guy?
- Então mostra que tens cojones.
- Then show me some cojones.
Não és lá muito esperto, pá, mas tens uns grandes colhões peludos.
You're not too bright, man, but you got some big, round, hairy cojones.
Sr. Hacker, você agarrou o Tio Sam pelos colhões!
Mr. Hacker, you've got uncle Sam by the cojones.
E cojones também.
- Big cojones too.
Levava um mês a explicar.
It would take a month to explain what cojones are.
- Tomates.
- Cojones.
É bom saber que tem tomates para apontar essa arma.
I  s a comfort to know you've got the cojones to pull that thing out.
Capitã, você tem coragem!
Captain, you've got some cojones.
Mas a verdadeira pergunta é, vamos cortar-te os cojones?
But the real question is, are we gonna cut off your conjones?
Não conheco Ozio o suficiente, para avaliar os seus cojones.
I don't know Ozio well enough to judge his cojones.
Agora, aguente esses tomates.
Now hold on to your cojones.
E é que, é O Cid. Tem cojones.
I mean, you, El Cid, you have cojones.
"Cojones"... pelos "cojones".
Cojones. By the cojones.
Ele não me soltou, por isso, agarrei-Ihe nos tomates e dei à sola.
He ain't letting up. So I reach back, grab his cojones, and jerk, and tear ass out of there, like I'm fixing to do now.
Então, ela agarra-Ihe nos testículos e foge.
- so she twists his cojones and runs.
Demonstrou que tinha cojones me deixando cego?
You earned your cojones by blinding me?
Grandes cojones, huh?
Big cojones, huh?
Onde raio está o Capri?
- Okay. - Where cojones is Capri?
Dei um chuto nos tomates do meu chefe.
I kicked my boss in the cojones.
Duma mulher com cojones.
A girl with cojones.
- Dou-lhe um tiro nos cojones?
- Should I shoot him in the cojones?
Pelo amor de Deus mulher, mostre alguns tomates.
For God's sake, woman, show some cojones!
- Sim. - Grandes bolas!
- Cojones grande!
Ele tem cojones, tenho que admiti-lo.
He's got some cojones, I'll give him that.
Senhores, vamos recuperar os nossos tomates!
Gentlemen, let's go get our cojones back!
- Não, ainda tenho os meus tomates.
- Nah, I still have my cojones.
Os meus adoráveis, adoráveis tomates.
My lonely, lonely cojones.
É preciso ter cojones.
Took real cojones.
Ela tem colhões tão grandes Como os de um touro.
She's got cojones as big as a bull's!
Não me toques, cojones!
Don't fucking touch me, cojones.
Cojones...
It's cojones.
Tem tomates.
- The guy's got cojones.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]