Translate.vc / Portugais → Anglais / Collette
Collette traduction Anglais
128 traduction parallèle
- Seu nome é Acobrar?
- Your name is Collette?
- Seu nome é Acobrar?
- Your name is Collette Call?
Não, a Collette está bem.
No, Collette's all right.
Collette, Michael, bom trabalho.
Collette, Michael, very good work.
- A Collette tem talento e é muito bonita.
Collette's really talented and very beautiful.
Ele não o tinha até que ele matou a Collette.
He didn't have that either until he killed Collette.
- Collette Berkowitz, a actriz?
- Collette Berkowitz, the actress?
Aquilo da Collette foi triste.
That's something about Collette, huh?
Peço-lhe, Madame Collette. Ajude-me.
I need help.
- Teríamos mais hipóteses se houvesse menos 4 milhões de pobres mas vou falar com a Bernice Collette. - Espera.
- Wait.
- Sam, a Bernice Collette.
- Sam, Bernice Collette.
Uma das mulheres chamava-se Françoise Colet.
There was a woman named Francoise Collette.
A rapariga que encontraram nas escadas, em Saratoga, Collette qualquer coisa.
The girl they found in the stairwell in Saratoga, Collette something.
Estou a pagar-te muito dinheiro, Collette.
I'm paying you a lot of money, Collette.
- Quem é a Collette Stenger?
Who is Collette Stenger?
Há uma mulher que talvez nos leve a ele, a Collette Stenger.
We've identified a woman who might lead us to him - Collette Stenger.
Esteve com a Stenger.
- We can't. You were with Collette Stenger.
A Stenger é a única maneira de o encontrar.
Collette Stenger is the only way to find him.
A Collette Stenger é uma mina.
Collette Stenger's a golden goose.
Dou-lhe algo mais valioso do que a Collette Stenger.
I will give you something that is more valuable than Collette Stenger.
Eu dou-lhe a Collette em troca da lista WET.
I'll give you Collette in exchange for the WET list.
A lista WET é o que vamos pagar pela Collette Stenger.
The WET list is what we have to pay to get Collette Stenger.
Não pode gravar a lista WET até eu ter a Collette Stenger detida.
You can't upload the WET list to your people until I have Collette Stenger in custody.
Ela não se vai mostrar se sentir que há algo errado.
Collette won't show herself if she senses anything's wrong.
O que é que lhe vai acontecer, à Collette?
What'll happen to her, to Collette?
O Stoller não nos levaria à Stenger sem ela.
Stoller wouldn't lead us to Collette Stenger without it.
O Stoller não vai cooperar e vamos perder a Collette.
Stoller won't cooperate and we'll lose Collette Stenger.
A Stenger é a nossa única ligação ao Bierko.
Collette Stenger is our only connection to Bierko.
Collette Stenger, o meu nome é Jack Bauer.
Collette Stenger, my name is Jack Bauer.
Estou a reunir informação sobre a clientela da Collette.
I've been gathering intel on Collette's clientele.
A Collette Stenger tem passado informação ao Bierko para usar no seu próximo ataque.
Collette Stenger's been passing information to Bierko for him to use in his next attack.
- Então faça o mesmo com a Collette Stenger.
- Then do the same to Collette Stenger.
- Alguma vez contactaste a Collette Stenger?
- Ever had contact with Collette Stenger? - No.
- Porque é que a Collette deu o nome dela?
- Why did Collette name her as the source?
Vai interrogar a Audrey, enquanto a Collette ainda tem informação que nós não temos.
You're getting ready to interrogate Audrey when you should interrogate Collette because she still has information!
Deixe eu e a Chloe provar que a Collette Stenger está a mentir.
Let me and Chloe find proof that Collette Stenger is lying to us.
- Acha um elo entre a Collette e o Henderson.
- Find a link between Collette and Henderson.
- Achámos o nome dela neste computador.
- We found Collette's name on his computer.
Acha que ele deu o nome da Audrey à Collette?
You think he gave Collette Audrey's name?
- Entradas ocultas no telemóvel da Collette.
- Masked entries in Collette's cell phone.
- Onde está a Collette agora?
- Where's Collette now?
O Henderson telefonou à Collette.
Henderson made calls to Collette.
Collette, o santo protector das pessoas que perderam um pai.
St. Collette, the patron saint of people... - who have lost a parent.
Meu, estou na casa de banho da Tyra Collette agora.
Man, I'm in Tyra Collette's bathroom right now.
Sim e estás por tua conta porque... a conta Collette está um pouco em atraso por isso.
yes, and you are on your own, because I forgot that the Collette account has a little overdue.
- Chamo-me Collette.
- My name's Collette.
- Collette?
- Collette?
Collette... um bonito nome para uma bela rapariga.
Collette... a pretty name for a pretty miss.
Em primeiro lugar, vamos engravidar a Collette com ADN extraterrestre.
First off... we're gonna impregnate Collette with alien DNA.
O Henderson telefonou à Collette.
Henderson made calls to College.
Estou no sofá da Tyra Collette.
I'm on Tyra's couch.