English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Cowabunga

Cowabunga traduction Anglais

69 traduction parallèle
Cowabunga.
Cowabunga.
Lembrem-se de parar um bocado, se os vossos braços ficarem dormentes!
Cowabunga! Remember to take a break if your arms go numb!
Cowabunga!
Cowabunga!
Cowabunga?
Cowabunga?
- Cowabunga!
- Cowabunga!
Cowabunga diria tudo!
Cowabunga says it all!
Oh, e a propósito, Clyde... quando sobes para a prancha... deves gritar "Cowabunga!"
OH, AND BY THE WAY, CLYDE. WHEN YOU GET ON THE BOARD, YOU'RE SUPPOSED TO YELL "COWABUNGA,"
Tudo em cima, meu?
Cowabunga, dudes.
Vamos!
Cowabunga!
Filho, vamos comprar batidos gelados de chocolate.
Dad, I've never said "Cowabunga" in my life.
- Cowabunga, meu! - E corta!
- Why, you little - [Sputtering ] - [ Choking]
Pai, nunca disse "cowabunga" na vida.
- Hey, that's funny. - [Crew Laughing]
"Cowabunga!"
- Cowabunga! - Woo!
- Bem, fixe, meu.
- cowabunga dude.
"Cowabanga 1" chama "Carga Pesada".
Cowabunga one to fat load.
Oh, pois, cowabunga!
Oh, yeah, cowabunga!
"Cowabunga, amigo".
"Cowabunga, dude."
Porque pode dizer palavras como "kerrang" "boing" e "kawabunga". E "buttocks" ( cu ).
It isn't, because you get to say words like "Kerrang", "Boing", "Cowabunga", "Buttocks".
Feliz Aniversário do Cowabunga Carl!
Happy birthday from Cowabunga Carl.
Cowabunga!
Cowabunga.
Cowabunga Carl Serviço de Festas.
Cowabunga Carl Party Services.
Cowabunga, bacano.
Cowabunga, dude.
Tipo, acabaste de perder milhões de dólares.
"Cowabunga, dude." I mean, you just lost millions of dollars.
E por dentro não me sinto o rapaz que está na boa.
And I don't feel "Cowabunga, dude" inside.
O miúdo "baril"!
The "cowabunga" kid!
Estamos de acordo?
Are we cowabunga on this?
Tudo bem, estamos de acordo. Mas se eu acordar no apartamento de algum de vocês vão ter que me pagar o pequeno-almoço. Bom.
- Fine, we're... we're cowabunga.
Meu, convido-te para um carinhoso "cowabunga".
Dude, I bid you a fond cowabunga.
Cowabunga...!
Cowabunga...!
Baril!
Hey, cowabunga!
Baril!
Cowabunga!
Baril.
Cowabunga.
- Cowabunga.
- Cowabunga.
Cowabunga!
- Cowabunga!
Cowabunga, meu!
Cowabunga, dude!
- C'um caraças!
- Oh, cowabunga! - You felt it?
Cowabunga Aqui está o vosso assaltante.
Cowabunga- - there's your burglar.
Cowabunga.
Ooh, cowabunga.
"Cowabunga", "schwing", "blá, blá, blá".
Uh, "cowabunga," "schwing," "yada, yada, yada."
Procurei "estilo de vida cowabunga" no Spotify.
I just searched "Cowabunga Lifestyle" on Spotify.
Eles tocam sempre isto na minha aula de Pliometria Cowabunga!
They play this all the time at my gym's Cowabunga Plyometrics class.
Claro. O estilo de vida cowabunga.
Sure, the cowabunga lifestyle.
Mas as mamas da Califórnia... É o estilo de vida cowabunga!
♪ But the boobs in California... ♪ [in Japanese] It's the cowabunga lifestyle!
Tem cuidado.
Cowabunga!
INDIANS EMPATADOS COM YANKEES NA CORRIDA PARA O TÍTULO
Cowabunga!
FEIRA DO CENTENÁRIO - Andei a pensar na faculdade.
Cowabunga, dudes.
As coisas mais divertidas eram inspiradas na vida real.
- Cowabunga, dude! - And... cut!
Cowabunga, filho da...!
Cowabunga, motherfucker!
Cowabunga, bacana.
Cowabunga, dude.
Baril!
- Cowabunga attack!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]