English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Crab

Crab traduction Anglais

1,384 traduction parallèle
Você não pode pegar o caranguejo porque o- -
You can't have crab because of the- -
Esta tarde em Yokohama, um criminoso usando uma mascara de caranguejo...
This evening in Yokohama, a criminal wearing a crab mask...
"Homem carangejo"
"Crab Man"
Homem carangejo.
Crab Man.
Sabes, dizem que dá para ver a galáxia daqui.
You know, they say that you can see the Crab Nebula.
Um caranguejo e um camarão fazendo sexo...
A crab and shrimp having sex...
O meu pai tinha uma cara que parecia um caranguejo.
My father had a face like a crab.
O crab... e isto é o chamado chirp.
The "crab." What they call the "chirp."
Isto vai manter os caranguejos quente.
This will keep the crab dip warm.
É o melhor bufete de cá. Todo o caranguejo que conseguirmos comer.
This place has the best buffet in town - - all-you-can-eat crab legs.
Apetece-me muito comer caranguejo.
Uh... I'm really in the mood for crab legs.
Sim, idiota, adoro servir pastéis de caranguejo, com a porra da fatiota.
Yeah, asshole, I love serving crab cakes wearing a fucking monkey suit.
Estou a ver uma escultura de gelo, talvez umas fontes de champanhe, e... tu sabes, caviar, paté, estaladinhos de caranguejo.
I'm seeing an ice sculpture, maybe champagne fountains, and... you know, caviar, pâté, cracked crab.
Só tenho pensado em croquetes de caranguejo.
I've been thinking about crab cakes for the last hour.
Deve ser, luas de queijo e cogumelos, caranguejo e "brie".
Odds are, mushroom leek crescent, crab and brie phyllo.
Consegues ir depressa ao Crab Shack e trazer atum fresco?
How quickly can you get to the Crab Shack and pick up some fresh tuna?
Adivinha quem te trouxe um rolo de lagosta da marisqueira.
Well, guess who brought you a lobster roll from the Crab Shack.
Tenaz de caranguejo.
Crab claw.
- Tenaz de caranguejo.
It was... - Crab claw.
Se é só por pena, peço bolinhos de caranguejo.
Because if this is a pity dorado, I can have crab cakes.
Ou será Sra. "Crab Apple"?
Crab apple?
Eu fiz uma reserva naquele sitio de marisco junto à costa
I made reservations at that crab place down by the shore.
Deixo o bebe no infantário a caminho de algum planeta inóspito no limiar de Crab Nebula?
Do I drop the baby off at daycare on my way to some unexplored planet?
"Caranguejo grátis na compra de um jantar Família Feliz."
"Free crab Rangoon with purchase of happy family dinner at Wok'n'Roll." Phat.
Por ser demasiado cedo para comentar o teor dessas conversas, digo-vos que o bufete de pastéis de camarão, bacalhau no forno e crumble de maçã do Estado de Washington...
While it's too early to comment upon the direction and tenor of the talks I can tell you the buffet of Maryland crab cakes, baked New England cod and Washington state Apple Brown Betty....
Não me importava de comer caranguejo.
I wouldn't mind some of those crab things, if you got any.
[Dojo Caranguejo]
"Crab Dojo"
Com o que é melhor descrito como delicadeza usou a carne das tenazes de um caranguejo e tirou as ostras das suas conchas. "
With finesse, he plied the meat from a crab claw and sucked oysters from their shells. "
É a melhor caranguejo que já comi.
It's the best crab I've ever had.
Estavas com medo, mas agora és vizinho de um caranguejo.
You were scared. And now you are neighbors with a crab.
Shlomo agora precisa de mim para ir à casa de banho, e depois dar-lhe alguns rissóis de marisco.
Shlomo would like me to take him to the bathroom, then get him some crab cakes.
Eu levo-te primeiro... aos rissóis, e depois à casa de banho.
Okay, I'll take you to get crab cakes first, then I'll take you to the bathroom.
Rissóis de marisco e futebol!
- Whoo! Yes! Crab cakes and football!
Mas primeiro, uma visita ao Dr. Crab.
But first, a visit to Dr. Crab.
- Dr. Crab? - É uma alcunha que tem há anos.
- lt's a little nickname he's earned over the years.
Agora, dá este ao Dr. Crab.
Now, give this one to Dr. Crab.
Ao ofertares o bolo de arroz ao Dr. Crab, indicas que a tua mizuage está pronta a ser vendida.
When you slip the rice cake to Dr. Crab it is a sign that says your mizuage is ripe for sale.
A Hatsumomo foi ver o Dr. Crab, não foi?
Hatsumomo went to see Dr. Crab, yes?
Hoje, fomos á casa de chá ver o Dr. Crab.
Tonight we went to the teahouse to see Dr. Crab.
Como? A Hatsumomo envenenou o Dr. Crab contra mim.
Hatsumomo has poisoned Dr. Crab against me.
E até o teu velho amigo, Dr. Crab.
And even your old friend, Dr. Crab.
0 Dr. Crab.
Dr. Crab.
0 Dr. Crab foi confrontado pelo Barão.
Dr. Crab was opposed by the Baron.
Mas eu deixei-te ir para o Dr. Crab.
But I let it go to Dr. Crab.
Vá lá, seu nojento... Mostra-me os teus dentes!
Cone on crab slime, show me these teeth.
Outro folhado de caranguejo, por favor.
Another crab puff please.
- Precisas desses animais... - Desenharemos armadilhas para caranguejos
OK, And you need mussels and crabs, and we're gonna do the crabs in a crab trap?
- "Crab Apple"?
( Laughing ) crab apple?
Olha, um caranguejo!
Hey, look, a crab!
Estás a brincar?
- Crab cakes.
Se vires rissóis de marisco, traz alguns.
If you see crab cakes, get some because I love them.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]