Translate.vc / Portugais → Anglais / Database
Database traduction Anglais
2,875 traduction parallèle
O nome dele é Lucas Ingram. E não o vai encontrar em nenhum banco de dados. Viste?
His name is Lucas Ingram and you won't find him in any database.
Chega de usar a minha irmã como uma base de dados.
But I- - no. No more using my sister like a database.
O arquivo foi roubado remotamente da base de dados da AUTEC.
The file was remotely lifted from a database at AUTEC.
A CBI tem um bom banco de dados de gangs.
CBI gang unit has a really good database.
Comparando com o banco de dados da marinha, consegui um nome.
Cross-checked with a Navy database, got one hit.
O departamento de Estado tinha como acessar a base de dados dos registros de navios internacionais
Well, the State Department was able to get access to a database of international ship logs.
A base de dados mostra uma série de fotografias de segurança de há seis meses atrás.
The database shows a set of surveillance photos dated back six months ago.
Invadi a base de dados de Segurança da Marinha.
I hacked into the Navy Intelligence database.
- Nada na base de dados explica.
Neither database said.
O Plimpton sabia de um arquivo ligado à sua base de dados.
Plimpton knew about a file that matched something in your database.
Cruzámos os rostos com incendiários conhecidos da Polícia de Baltimore.
We've been cross-checking the faces against the Baltimore PD database of known arsonists.
Procurei o rosto do Dearing por todas as bases de dados.
I've been running Dearing's face against every database I can think of.
Alguma coisa da sequência numérica?
We're running it through every database,
Esta manhã os seguranças dos Grayson apreenderam a minha base de dados.
Grayson security seized my database this morning.
Podemos usá-las para localizar os homens que trabalham para ele, mas... Eu não posso aceder ao banco de dados sem um mandado.
We could use those transfers to track down the men working for him but I can't access their database without a warrant.
BNP é Base Nacional Penal.
NCIC is the National Criminal Database.
O banco de dados da Polícia de Portland foi invadido por um servidor externo.
The Portland P.D. database was hacked by a third party server.
Estamos ligados à base nacional, seja quem for, não tem registo.
Well, you're connected to the national database. Whoever it was doesn't have a record.
- Não há nada que ligue as vítimas.
There's nothing, in any database linking the two vics.
- Preciso de fazer uma busca.
I need a database search.
Precisamos de aceder à sua lista de clientes.
Look, we need access to your client database.
Se o assassino usou a base de dados, deve haver uma ligação nos registos.
Well, if the killer used the clinic database to find his victims, there should be a link to their records.
Os suspeitos usaram a clínica para encontrar gente com este marcador?
Okay, so our perps are searching the fertility clinic database for clients with this marker?
Somente montei a minha forma mecânica... na última imagem da minha base de dados.
I simply based my mechanical form on the last imprint I had in my database.
Se ele estiver no banco de dados, vamos encontrá-lo.
If this guy's in the database, we'll find him.
Vasculhei a nossa base de dados, à procura de outros clientes do Vogel que prendemos.
So, I've been scanning through our database, looking at all of Vogel's other clients that we've arrested.
Consegui colectar informações no banco de dados da empresa sobre as suas paragens de hoje.
I've also retrieved some information from the company's database about your stops today.
Bases de dados do Departamento de Veículos.
DMV database.
De acordo com o Banco de Dados Público de Denver, o Jennings foi processado duas vezes por excesso de força no trabalho.
According to the Denver Public Records Database, Jennings was sued twice for excessive use of force on the job.
De acordo com isso, nenhum está a faltar. Zero.
According to the database, none are missing--zero.
Pode verificar o banco de dados?
Amber. Can you check the database?
- O banco de dados novamente.
Error signals. He's jammed the database again.
O Irmão Adrian está no Armazém... e o Artie disse que o banco de dados caiu.
Well, he's distracted. Brother Adrian is in the Warehouse, and--and Artie said that the database is down.
"Tudo o que sempre quis saber sobre a minha vida bovina é codificado no meu ouvido que é enviado para um banco de dados quando cruzar a fronteira".
"Everything you've ever wanted to know" about my so-called bovine life is encoded in my ear, which is then uploaded to a database as I cross the border " " I know what R-FID tags do. "
Vamos ver se há uma receita que combine no arquivo da Polícia de Miami.
Okay, let's see if we can match that recipe with the meth that's in the MDPD database.
Porque é que o Centro de Informações não os detectou?
When didn't the NCIC database connect them?
E a razão da dificuldade que a Lindsay teve em identificar as pintas laranjas é porque não estão na base de dados da EDNA.
And we're not the only one with a Flatiron Building. And the reason Lindsay had trouble identifying the orange paint flecks is because they're not in EDNA's database.
Note Seek tem este banco de dados de músicas que cataloga por artista, ano e título.
Note Seek has this database of songs that are catalogued by artist, year and title.
A empresa tem estes observadores de música que enviam às discos e aos bares para ouvir e gravar novas músicas para o banco de dados.
the company has these music spotters that they send out to clubs to listen and record new songs and remixes for the database.
Nenhuma música que o DJ tocou está no banco de dados do Note Seek.
That one single song the DJ played is in Note Seek's database.
Não achei mais nada sobre ela em nenhum banco de dados, Jonh.
Nothing else about her in any national law enforcement database since, John.
Base de Dados de Artefatos Não-Recuperados.
- The UAD? Unsnagged Artifact Database.
Tem ideia de quão enorme é o banco de dados do Armazém?
Do you have any idea how huge the Warehouse database is? No.
E também a enviámos para os hotéis registados.
And I've sent his photograph to all the hotels in our database.
Mas sem resultados no banco de dados.
ROSS : But no match to anything in the database.
Mas consegui algumas amostras de cabelo e vou comparar o ADN.
However... I've got a few dozen hair samples to run against the DNA database.
Os outros conseguimos apanhar do banco de dados.
The rest we were able to pull from the database.
Vou pesquisar no banco de dados a ver o que consigo encontrar.
I'm gonna run it through the database and see what I can find.
Sabes que o banco de dados só é actualizado de 6 em 6 meses, alguns ainda não estão aí.
Well, you know, the database is only updated every six months, so there's probably some that aren't in there yet. Mm.
Verifiquei todos os bancos de dados possíveis.
Checked every possible database I could think of.
Encontra alguma informação.
Find some kind of database or something.