English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Dejeuner

Dejeuner traduction Anglais

14 traduction parallèle
Começou no lote do Déjeuner sur l'herbe onde se afastaram do radiador, ou coisa que o valha.
Yeah. it started with the dejeuner sur l'herbe lot. Evidently, they were moved away From above the radiator or something.
Queremos ordem no almoço.
Nous voulons commander a dejeuner.
Passava minhas tarde em Dejeuner
* In olden days * * I spent my afternoons at Dejeuner *
E um pequeno-almoço.
Et une petit dejeuner...
Estou só a fazer o petit déjeuner.
I'm just making petit dejeuner.
Espero que não tenha interrompido o teu pequeno-almoço.
Hope I didn't interrupt your petite dejeuner.
Ainda que combinar piqueniques ao ar livre com poker depois do jantar me faça sentir que entrei por um espelho no quadro Dejeuner Sur L'Herbe.
Even if the combination of open-air picnics and after-dinner poker make me feel as though I've fallen through a looking-glass into the Dejeuner Sur L'Herbe.
Um pequeno-almoço light, para mim, e... almoço adiantado para vocês, se não se importam?
A light petit dejeuner for me, an... early lunch for you, if you'd care?
Almoço.
Dejeuner.
Diga para juntar os hóspedes na sala depois do pequeno-almoço.
Kindly ask all our friends to forgather in the lounge after they have finished their petit déjeuner.
Pedes-me o petit-déjeuner?
Will you order me some petit déjeuner?
Para o déjeuner?
For the déjeuner?
Para o déjeuner?
Pour le déjeuner? Oui. ( At lunch?
Sabe, há algo nas frigideiras dos restaurantes americanos que torna os ovos rivais dos melhores boîte de déjeuner de Paris.
Do you know, there's something about an American diner griddle that turns out eggs that rival even the greatest boîte de déjeuner in all of Paris.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]