Translate.vc / Portugais → Anglais / Dela
Dela traduction Anglais
125,748 traduction parallèle
O que fez com o rosto dela?
What did you do to her face?
Se sobreviver, ficará com a faca, e os segredos dela serão revelados.
Should you survive, you may keep the blade and its secrets will be revealed.
A Allura não te odeia, ela só precisa de um tempo para aceitar que você é galra, da raça que destruiu todo o planeta dela e seu povo.
Allura doesn't hate you. You just need to give her time to accept the fact that you're Galra, the race that destroyed her entire planet and all of her people.
Para o terceiro estômago secretar a gosma, preciso ser peidado para fora e atacar a face dela, para que use o vômito de laser.
If we want that third stomach gland to secrete the ooze, I need to get farted out of the weblum's butt and attack the face, getting it to fire its laser puke.
Preciso dela pronta.
I need it ready.
- Mas eu não disse na cara dela, cinco minutos antes de ter os óvulos retirados.
Yeah, but I didn't say it to her face in a fertility clinic five minutes before she had her eggs extracted.
Pois é, o aniversário dela é este fim de semana.
Oh, that's right, it's her birthday this weekend.
Ela fez um exame de rotina com o médico dela, e não sentiram os batimentos cardíacos.
Apparently she had a routine checkup with her doctor, and they couldn't find the heartbeat.
Nós ficamos a cuidar dela.
We're gonna stay and keep an eye on her.
- Podemos não falar dela agora?
Can we not talk about her right now?
O nome dela é Floor.
Her name is, uh, Floor.
Vou ver qualquer filme dela.
I will see anything she is in.
Dela ou do Liam Neeson.
Her or Liam Neeson, right?
Não gostei do tom da dentição dela.
Didn't love the shade of her choppers.
Os dentes dela são brancos.
Her teeth are white.
Nós te arranjamos uma garota linda afim de você, e rejeitou porque os dentes dela não são como uma bola de golfe?
We set you up with this incredible girl who's into you, and you don't like her because her teeth are not golf ball white?
Quando peguei o creme dental dela, ela enlouqueceu comigo.
When I pulled over to get her Crest whitening strips, she flipped out on me.
A menos que fosse a vida dele ou dela.
Unless it was his life or hers.
E fiquei com vontade de saber a história dela.
And I found myself wanting to know her story.
Quando as pessoas mentem, elas costumam minimizar, para ocultar o seu grau de envolvimento. Mas a Canela admitiu tudo, incluindo coisas que fariam duvidar da história dela.
Well, because when people lie, they tend to minimize, you know, to conceal their degree of involvement, but Canela has admitted to everything, including things that would cast doubt on her story, like the fact that they paid her extra money
O nome dela era Gabriella Muñoz, ex-criança de rua e prostituta com um longo registo criminal e um histórico de visões nacionalistas extremas.
Her name was Gabriella Muñoz, ex-street kid and prostitute with a long criminal record and a history of extreme Colombian nationalistic views.
Sim, e estar rodeada deles deve ter desencadeado o rancor dela contra todos os estrangeiros.
Yeah, and being surrounded by them must have triggered her resentment towards all the foreigners.
E a minha amiga, tal como o pai dela e o bisavô e muitos de nós neste país, sofre de depressão e ansiedade.
And my friend, just like her father and her father's father, and like many of us in this country, suffers from depression and anxiety.
E esse é o castigo dela durante três a cinco dias.
And that's her three - to-five-day punishment.
- A Secretária não devia ter antecipado que a China podia tentar desvalorizar as iniciativas dela, especialmente quando os fundos que ela recebeu do Congresso estão muito aquém do que ela pediu?
- Shouldn't the secretary have anticipated that China might try to undercut her initiatives, especially when the funding she received from Congress is so far below what she asked for?
Na verdade, Ethan, a Secretária está confiante em que tanto a visita dela e as iniciativas sejam lançadas serão muito bem sucedidas, porque eles estão a fazer algo...
Actually, Ethan, the secretary is confident that both her visit and the initiatives that were launched will be highly successful, because they're doing something...
Outro avião que pode precisar dela mas não precisa.
Another plane that might need it but doesn't.
Bem, algo de bom ainda pode sair dela, se o plano da Secretária funcionar.
Well, something good might still come out of it, if the secretary's plan works.
Disse que era culpa dela ele ter ido lá.
Said it was all her fault he was even down there.
O pai dela era diplomata, e nos conhecemos em Itália quando a minha mãe trabalhava na embaixada local.
Her father was in the foreign service, and we met in Italy when my mother was chargé d'affaires at the embassy there.
Vais gostar dela.
You'd like her.
Ele tinha que ter conhecimento da rotina diária dela.
He had to have some knowledge of her daily routine.
A Harley foi atacada frente ao apartamento dela, e o Simon enquanto corria.
Harley was attacked right outside of her apartment and Simon while on a run.
Já não precisávamos dela.
We didn't need her anymore.
Nunca estive tão perto dela.
I am closer to her now than I have ever been.
E se ainda precisássemos dela?
What if we needed more from her?
Convencemo-la a confiar em nós para a afastarmos da família dela.
We convinced her she could trust us so that we could take her away from her family.
Saiu alguém, mas o nome dela não é Jane.
Yeah, someone just left, but her name's not Jane.
Mas directamente, não através dela.
But only directly, not through her.
Então... Qual é o nome dela?
So, what's her name?
Ela pode apoiar o Império neste momento, mas acredito que a verdadeira lealdade dela é com Mandalore.
She may be with the Empire now, but I believe her true loyalty lies with Mandalore.
- E os amigos rebeldes dela?
What of her rebel friends?
Não sabe o esforço dela apenas para estar aqui.
You don't know what it's taken for her just to be here.
A Sabine disse que a família dela eram Mandalorianos legítimos. - Não fazes ideia... do que estás a dizer, rapaz. - Leais só para...
Sabine said that your family were true Mandalorians, loyal only to...
Acredito que este capacete pertence ao compatriota dela, o jovem Jedi e nosso fugitivo, Ezra Bridger.
I believe this helmet belongs to her compatriot, the young Jedi and our escaped prisoner, Ezra Bridger.
Andava na primeira classe, e caiu aos pés dela.
Rode into first class and swept her off her feet.
O perfil dela sugere que eram muito próximos. E são.
Her profile suggests they're pretty close.
Qualquer que seja a razão dela, vai enfrentar a pena de morte.
Whatever her reason, she's gonna face the death penalty.
O sangue na blusa dela e as raspas sob as unhas continham dois tipos de ADN masculino.
The blood from her blouse and the scrapings under her fingernails contained two different sets of male DNA.
Agora a única esperança dela é quem a levou querer as drogas o suficiente para mantê-la viva.
And now her only hope is that whoever took her wants the drugs enough to keep her alive.
Bem, porque não seria? Olha para os pais dela.
Look at her parents.