English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Delicioso

Delicioso traduction Anglais

3,446 traduction parallèle
Não, ele tomou o pequeno-almoço com a Dani Rosen, e ela disse que foi delicioso.
No, he had breakfast with Dani Rosen, and she said that it "was yummy."
Delicioso.
This is delicious.
Este ovo estava delicioso, ainda não tinha comido esta semana.
Hm, this egg tastes very good, For a week now I have not eaten.
Isto está delicioso. Obrigado.
This is delicious.
Com o delicioso chocolate do "Uncle Fudgie".
To Uncle Fudgie's crazy delicious fudge.
Isso estava delicioso.
That was delicious.
Saboroso, delicioso.
Yum! Delicious.
O jantar estava delicioso e o vinho era fantástico. Quase chega para compensar a companhia medíocre.
I have to say, delicious dinner, fantastic wine... almost enough to make up for the mediocre company.
Minha Nossa, este prato era delicioso.
My goodness, that was delicious.
Parece que tudo neste planeta... que pode magoar-te, tem um gosto delicioso.
It figures that on this planet, everything that looks like it will hurt is actually delicious.
Da próxima vez, em vez de te fazeres a esse bolinho ou aquele gelado, experimenta um delicioso copo de água.
Next time, instead of reaching for that brownie or that ice cream sundae, try a delicious cup of water.
Aposto que o teu sangue tem um sabor delicioso.
I'll bet your blood tastes amazing.
Estava delicioso, mamã.
Delicious, Mommy.
Foi delicioso.
Sweet
O Kyle também tem um rabo delicioso.
Kyle has a great ass, too.
"Tinha" um rabo... delicioso.
"Had" a great... ass.
É tipo, nojento, mas estranhamente delicioso.
It's like, gross, yet oddly delicious.
Meu Deus, é delicioso.
God, that is delicious.
- Parece-me delicioso.
Mm. Sounds delish.
É apenas um pão delicioso.
Just a delicious bagel.
E lembro-me acima de tudo que tinha um sabor delicioso.
And above all, I remember how sweet, how delicious it tasted, and ever since I've tasted it,
Para começar, tinha que se tomar café - delicioso esta manhã.
Like for starters, he made that delicious breakfast you enjoyed this morning.
É delicioso!
It's delicious.
- Isto está delicioso.
This is delicious.
- É delicioso e muito autêntico!
- It's delicious! And totally authentic.
Isto está tão delicioso, eu nem consigo explicar.
This is so delicious, I can't even explain it.
A vingança é um prato melhor servido e serializado, um delicioso capítulo por vez.
Revenge is a dish best served serialized, one delicious chapter at a time.
Delicioso.
Delicious.
- Parece-me delicioso.
It sounds delicious.
Sentar, comer e saber que vai ser sempre delicioso?
I mean, to just sit down, eat, and you know it's gonna be delicious?
Parece delicioso.
Mm, this looks delicious.
É delicioso.
It's... it's delicious.
- Está delicioso, querida.
Ooh, that is delicious, honey, really.
Estou a sentir o cheiro de algo delicioso na cozinha.
I smelled something yummy in the kitchen.
Estava delicioso, Max.
This was delicious, Max.
Isso mesmo, o Sal Slaykoff voltou do pequeno-almoço. E estava delicioso.
That's right, Sal Slaykoff is back from breakfast... and it was delicious.
Delicioso.
Hmm. Delicious.
Não acham que devíamos ter esperado? Porque se estragaria o seu jantar delicioso, só porque a Rose se esqueceu das horas? Não!
You don't think we should have waited?
E delicioso.
And delicious.
Para os amantes, as estrelas podem parecer bonitas, para alguém com fome, podem parecer um petisco delicioso.
To lovers, stars may look beautiful But to a hungry person It may look like a tasty snack.
Quando chega à minha boca, já é um delicioso bolo.
By the time it reaches my mouth, it is delicious cake.
Parece delicioso.
Sounds delicious.
Eles fazem um delicioso Tom Kha Gai.
They make a delicious Tom Kha Gai.
Isso é delicioso.
That's delicious.
Algo cheira... delicioso.
Something smells... delicious.
É delicioso!
- It's delicious.
Isto é delicioso.
This is delicious.
Parece delicioso.
Sounds delectable.
Está delicioso.
Mm.
É delicioso.
It's delicious.
- Delicioso.
- Delish!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]