English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Dendi

Dendi traduction Anglais

34 traduction parallèle
A minha alcunha é Dendi.
My nickname is Dendi.
Ela deu ao Dendi a liberdade de escolher o que seria melhor para a vida dele.
She gave Dendi the freedom to choose what is the best for him and his life.
O Ultimate do Dendi acertou!
Dendi's ulti, it hits!
Dendi, Dendi, não, não.
Dendi, Dendi, no, no.
Este é o Dendi que todos nós conhecemos.
This is Dendi through and through.
O Dendi vai teletransportar-se para fugir.
Dendi will TP ( teleport ) back to safety.
O LighTofHeaveN ajudou, mas o Dendi consegue o último golpe.
LighTofHeaveN, he helped out but Ancient Apparition gets the last hit.
Depende tudo do Dendi.
It's all on Dendi.
Dendi a recuar para trás da torre.
Dendi on the retreat back out to the tower.
O golpe final do 357 com o Venomancer acaba com o Dendi no meio.
Last hit, 357, the Venomancer brings down Dendi in the middle.
Sempre que vês o Dendi a jogar, ele está sempre a jogar muito bem e normalmente nunca perde o controlo.
Every time you see Dendi perform he's always playing very well and he usually doesn't lose his lanes.
O problema da impaciência do Dendi é que as equipas chinesas são pacientes.
So, Dendi, his impatience is that
O problema da impaciência do Dendi é que as equipas chinesas são pacientes.
Chinese teams, they are patient.
357, PLT, estão todos mesmo em cima do Dendi.
357, PLT, everyone is right on top of Dendi.
O Dendi foi mesmo bem emboscado, completamente incapacitado.
Dendi's really been ganked, just shut down.
Casa do Dendi
Dendi's Home
E então dissemos "Dendi, anda lá!"
Then, we're, like, "Dendi, you go!"
Parece que ali em baixo vai ficar o Dendi, com o Enigma.
So it looks like down on that bottom lane, Dendi will be taking the Enigma.
Foi mesmo corajoso da parte do Dendi fazer aquilo tão perto de ganhar o prémio de um milhão de dólares para a equipa.
It was incredibly ballsy from Dendi to do that on the verge of winning the million dollars for your team.
O Dendi foi apanhado.
Dendi really now caught out.
Puppey e Dendi só querem fugir dali.
Puppey and Dendi just want to retreat back out.
Lá se vai o Dendi na "lane" do meio.
Dendi goes down in the middle lane.
Eles não estavam à espera do Enigma do Dendi.
They weren't ready for Dendi Enigma.
O Dendi também.
Dendi as well.
LighTofHeaveN dos Na'Vi vai jogar com o Beastmaster outra vez e o Dendi vai jogar com o Puck desta vez.
Na'Vi LighTofHeaveN playing as the Beastmaster again with Dendi playing as the Puck this time.
Doom em cima do Dendi.
Doom now on Dendi.
Dendi a usar o'Orb'para alcançar terreno elevado.
Dendi Orbing up to the high ground.
Dendi com o último ataque.
Dendi with the last right click.
Dendi!
Dendi!
Eles estão a chegar para ajudar o Dendi.
They're coming in to help out Dendi.
Acho que o meu pai não tinha tempo para perceber o que o Dendi estava a fazer.
My father, I think, didn't have time to understand what Dendi's doing.
"Dendi, o Milionário do Dota 2"
"Dendi the Dota 2 Millionaire"
E se agora ele pudesse ver o Dendi, tenho a certeza de que ele estaria orgulhoso do seu filho.
And if now he could see Dendi, I'm sure that he's proud of his son.
O Dendi tornou-se num dos jogadores profissionais mais reconhecidos de hoje.
Dendi has become one of the most recognized professional gamers today.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]