English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Dil

Dil traduction Anglais

140 traduction parallèle
No negócio do petróleo?
Dil? Isn't it fascinating?
Beber uma cerveja no "The Metro" com a Dil a beber uma Margarita.
- Havin'a pint in the Metro and Dil's havin'a margarita.
- Quem é a Dil?
Who's Dil?
A Dil... Ela não me trazia chatices. Não me trazia chatices nenhumas.
Dil, she was no trouble, no trouble at all.
- Até amanhã, Dil.
I'll see you tomorrow, Dil.
Olá, Dil.
Hi, Dil.
- O quê, Dil?
- See what, Dil?
- Que tal uma canção, Dil?
Sing us a song, Dil.
- Tenho aqui o dinheiro, Dil.
Got the money, Dil? - Fuck off, Dave.
Vá lá, Dil!
Come on, Dil!
Dil!
Hey, Dil!
- Tens de falar comigo, Dil.
Come on, Dil, talk to me!
- Desculpa, Dil.
Look, Dil, I'm sorry.
A Dil não suporta isso.
'Cause Dil can't stand that.
- Pára com isso.
Stop it, Dil! - No!
- Ele que não chateie a Dil.
- Tell him to stop messin'Dil around! Dil!
- Dil... - Diz-lhe que isso me magoa.
- Tell him it hurts.
- Anda, Dil.
Come on, Dil. - Where?
- Pára com isso, Dil.
Apologies, my sweet.
Tu não és deste mundo, Dil.
You're somethin'else, Dil. You know that?
Eu gosto de ti, Dil.
I care, Dil.
- Mas tu não és uma rapariga.
- Thing is, Dil, you're not a girl.
- Dil, esta é a Jude.
Dil, this is Jude.
E só para saber. - Ele trata-te bem, Dil?
Has he been nice to you, Dil?
Vi, Dil.
- Saw it, Dil.
Que se lixe, Dil.
- Yeah, fuck it.
- Porque me seguiste, Dil?
Why'd you follow me, Dil?
Fazes-me um favor, Dil?
Do something for me, Dil?
- Nem pensar. - Disseste tudo.
- You said anything, Dil.
Não...
No, no. Dil.
Não, Dil.
Dil. Come on.
Dil...
Dil.
Dil!
Dil!
Vou para casa!
I'm goin'home. Dil!
- Dil! - Conta-me.
- So tell me!
Tens que esquecer que me conheceste, Dil.
You- - You gotta forget you ever saw me, Dil.
Porra, deixa-te disso!
Give it over, Dil, for fuck's sake!
Ouviste o que eu disse?
Did you hear what I said, Dil?
- Sentes-te bem, Dil?
I will be.
Dil, posso contar-te uma coisa?
Dil, can I tell you somethin'?
Ouvi o que disseste mas não prestei atenção.
I heard, but I didn't listen. Dil.
Pára com isso, Dil.
Stop it, Dil!
Não maltrates a Dil senão ela fica sentida.
Just don't kick Dil and she'll be touched.
- Solta-me, Dil.
Let me go, Dil.
Solta-me, Dil! Se não o fizeres eles vêm cá!
Let me go, for fuck's sake, Dil or they'll be here.
Dil!
Yeah!
- Desculpa, amor.
- Stop it, Dil.
- Não ando à procura disso.
- Don't go lookin'for it, Dil.
Excepto ele.
Are you all right, Dil?
Adeus, Dil.
Good-bye, Dil.
A Dil sabe amarrar uma pessoa.
Dil knows how to tie a body.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]