Translate.vc / Portugais → Anglais / Dink
Dink traduction Anglais
315 traduction parallèle
Põe-te a andar, estúpido anormal.
Get lost, you offbeat, rinky-dink.
Dink Bynum!
... Jake Viner! ...
Há uma coisa, que você não sabe.
ONE THING HE DIDN'T TELL YOU, DINK...
Dink, está batendo em porta errada.
DINK, YOU'RE BARKING UP THE WRONG TREE.
O que foi isso? Foi Dink.
WHAT WAS THAT?
Nós nos encontramos, com Dink Wells e Taylor Swope.
WE MET DINK WELLS AND TAYLOR SWOPE DOWN THE LINE.
Ela disse, "Beber, beber, beber... até morrer"
She said, drink, drink, drink, oh, fiddly-dink
- Dink, apresento-lhe Felix Leiter.
- Dink, meet Felix Leiter. - Hello.
- Olá! - Felix, diga olá à Dink.
- Felix, say hello to Dink.
Este pateta lixou as minhas reservas.
What's the problem here? Oh, this rinky-dink has screwed up my reservation.
Estás a empurrar-me lixo sensacionalista.
Lois, you're pushing a bunch of rinky-dink tabloid garbage.
Não encontrámos ninguém, nem um chinoca fedorento.
We didn't find one of them, not one stinking dink body. But the smell...
Dink, chama alguém para ver o que se passa.
Dink, call somebody to come down and check this out.
Dink, o que faz aquele técnico no escritório do Marty?
Dink, what has that repairman got to do in Marty's office?
Oh não, não. Eu não bebo.
Oh, no, no, no, I dron't dink.
Se não quiserem que eles vos descubram têm de se ligar através de um lugar insignificante que tenha um computador de segunda...
See, if you don't want them to trace it back you've gotta punch in to some little rinky-dink outfit that has a little Mickey Mouse computer- -
- É um homem muito atraente.
The guy's a dink. - That was an attractive man.
- É um vietcong de certo!
- He's a dink for sure!
- Taylor, ela é vietcong!
- Taylor, she's a fucking dink!
O Sargento Barnes disse-me que aquele vietcong era do Norte.
That dink was reported to me as NVA by Sergeant Barnes, sir.
Os mais tontos vão chamá-lo de "amarelo", "mijo" ou "louro".
Those of you who are foolish will think of him as gook, slope, slant, or dink.
Eu preguntei a todos se mataram o chinoca que me atacou... e ninguém o fez.
I asked everybody, who got the dink that was on me and Numb-nuts.
Quando um tipo foge da prisão, não paga a caução, é a mim que eles chamam.
But when some dink busts outta the joint, skips bail, I'm the one they call.
Porque havia de querer uma companhiazeca?
What do I need a dink airline for?
Cuidado, dink!
Watch it, dink.
- O Eriksson não quer molhar o pincel.
- He don't want to ball the dink.
- Eles conhecem o "Twiddle Dink"?
- Have they met Twiddle Dink?
nem um cadáver viet fedorento.
We didn't find one of them, not one stinking dink body.
No jogo antes do "play-off", o miúdo manda uma bola lenta, faz uma à Ron Hunt e mergulha de cabeça para a primeira base. Deslocou o ombro.
- Game before the playoff, the kid hits a dink to shortstop, pulls a "Ron Hunt"... dives head first right into first base...
"Um-dó-li-tá."
Inka-dink.
" Um dó li tá, cara de amêndoa.
Inka-dink, a bottle of ink The cork fell out, and you stink
Não acredito que ganhei!
I can't believe I won at inka-dink.
- O um-dó-li-tá.
- The inka-dink.
O mundo é mesmo muito pequeno.
Well, if that don't put the "dink" in co-inky-dink.
Vá, toca-me, chinoca. Vá lá.
Come on, touch me, dink.
A do teu amante vietnamita.
The one from your dink lover.
# lnka dinka dinka dinka dink # tio Joe, isto é... eu não...
# lnka dinka dinka dinka dink # Uncle Joe, this is... I don't...
O Dink manda aqui, não é?
Dink's got the full say around here, right?
candeeiro, ferramenta, Big Ben, Sr. Felicidade, zezinho, chave de fendas, pee-pee, wee-wee, volante, cabeça, pistola, charuto, mangueira, corno, perna do meio, terceira perna, carne,
Cucumber, salami, sausage, kielbasa, schlong, dink, tool, Big Ben, Mr. Happy, peter, Pecker, pee-pee, wee-wee, wiener, pisser, pistol, joint, hose, horn, middle leg, third leg, meat,
Nem a mim que haveria um negrata.
And nobody told me I'd be humpin'with no inky-dink.
Não é como um carrossel barato.
It's not some rinky-dink carny ride.
Olá, Burnsy. Sou o teu velho colega de quarto, o Dink.
Hello, Burnsy, It's your old roomie, Dink.
Dink!
Jake!
Dink!
DINK!
Ele foi embora.
IT WAS DINK. HE'S GONE.
- Olá, Dink.
- Hi, Dink.
- Dink, despeça-se de Felix.
Dink, say goodbye to Felix.
- Dink?
Dink?
- Meu Deus, ela é uma SAP.
I'm gonna get that dink bitch.
- Elas são prostitutas.
They're still "dink B-girls."
- O que é do Dink?
- l'm sorry, Frankie. - Just what does Dink own?