Translate.vc / Portugais → Anglais / Dior
Dior traduction Anglais
98 traduction parallèle
Ignorem o preto e ferrugem de Dior
Forget that Dior says black and rust
Compras-me o vestido da Dior?
- Will you buy me a Dior dress?
Na Dior não se compram vestidos, fazem-se telefonemas.
You make calls at Dior.
Nada de Dior, a senhora entende-me.
Nothing out of Dior, you understand, madame.
Christian Dior.
Christian Dior.
Traz uma gravata Christian Dior.
He's wearing a Christian Dior tie.
Mas o vestido é um Dior, e você tem pernas fabulosas.
But the dress is an original Dior... and you've got sensational legs.
Era impossível distinguir umas tostas Seb através de uns collants Dior.
You couldn't distinguish a Seb toaster from a Dior panty.
Toda a minha vida quis ser elegante para poder vestir um Bill Blass ou um Valentino. Um vestido de noite comprido exótico, um Christian Dior.
All my life I wanted to have a slinky little figure... so I could wear some Bill Blass or Valentino, some exotic evening gown like Christian Dior, Jerry Galanos.
Christian Dior, uma ova!
Christian Dior, my butt!
Experimentem Poison da Dior.
Sample poison by dior, ladies.
Claro. Poison da Dior.
Dior's poison.
Têm de fazer uma roupa imperfeita parecer um modelo Dior.
They... they have to make the least perfect of clothes look like a dior.
Tenho uns vestidos lindos, da Dior.
I got some beautiful Dior dresses.
- Christian Dior. Ainda tem a etiqueta.
Christian Dior, still got the price tags.
Uma Dior, é claro... - Bingo.
- No, Dior, naturellement.
Monsieur Gianfranco Ferré, o estilista italiano residente da veneranda casa de Christian Dior.
Monsieur Gianfranco Ferré, the Italian designer in residence at the venerated old French house of Christian Dior.
De la Fontaine chocou o mundo da moda ao ocupar o lugar do marido deixado simbolicamente vazio, na primeira fila, vestida com o que se crê ser um clássico Dior.
Madame de la Fontaine had just rocked the fashion world by taking her husband's symbolically vacant seat in the front row, wearing what fashion observers could only speculate to be a vintage Dior dress, we think.
Cristian Dior.
Cristian Dior.
Eu vim do povo, eles têm de me adorar Christian Dior quero vestir
I came from the people They need to adore me So Christian Dior me
Gosta de Christian Dior?
Do you like Christian Dior?
A minha bolsa Dior.
My Dior purse.
- Gucci e Tucci e Dior.
- Gucci and Tucci and Dior.
Dior tem algo parecido.
Dior have something similar.
Por isso, ficam na Suite Dior.
So we'll put them in the Dior Suite.
Oscar de la Renta, Chanel, Dior.
Oscar de la Renta, Chanel, Dior.
Envergavas aquele vintage tinto da Dior.
You walked in wearing that red vintage Dior.
Pedimos diante da Dior ou da St. Laurent, para que as ricaças na febre das compras espiem os seus pecados.
Usually we beg in front of Dior or St. Laurent so that rich women on shopping sprees can expiate their sins.
E a espuma é Christian Dior.
And the bubbles, they're Christian Dior.
É Christian Dior!
They're Christian Dior!
Mas insisto que uses uns óculos de sol da Dior.
But I do insist you top up that tank with some Dior sunglasses.
- Chanel, Dior, Armani, Prada.
Chanel, Dior, Armani, Prada.
Um buraco na minha Dior.
A hole in my Dior.
Caí na Dior.
I fell in Dior.
E decidi que, quanto mais comprasse, menos pensariam que eu era'A Americana que Caiu na Dior'.
So I decided that the more I purchased... the less they'd think of me as the American who fell in Dior.
Tive de vir de Nova Iorque, para me agachar na Dior.
I came all the way from New York to squat and scoop in Dior.
Este anel foi dado pelo Christian Dior ao Helmut, que mo deu a mim. E agora dou-o eu a si.
This is a ring which Christian Dior gave to Helmut... who gave it to me... and now, I give it to you.
Não, é da Christian Dior.
No, they're Christian Dior.
É Azull Dior.
It's Dior Blue.
É uma Dior azul, se alguma vez vi alguma.
That's Dior blue if I've ever seen one.
Toma, experimenta o Dior.
Here, try the Dior.
Não há problema!
I just got in a Dior in duchess satin... that is to die for. No problem.
E diz-lhe que troquei o Dior pelo Rocha.
- Mm-hmm. And tell her I switched in the Dior for the Rocha.
É da Dior.
It's Dior.
Chloe, Dior.
- Chloe, dior.
A mulher aqui apresentada... aquela a usar um casaco de pele de cobra da Dior e uns sapatos Louis Vuitton... infelizmente não é Annie Braddock.
Annie : The woman featured here... the one wearing the Dior snakeskin jacket and Louis Vuitton shoes... is unfortunately not Annie Braddock.
E... e gosta do Dior?
And... and you like the Dior?
Esta noite, é Christian Dior.
I'm wearing Christian Dior tonight.
Brinde grátis hoje no balcão Dior.
Free gift today at the dior counter.
Poison da Dior.
poison by dior.
Ou Dior?
Or Dior?