English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Discount

Discount traduction Anglais

1,250 traduction parallèle
Consegui convencê-los a fazer um desconto maior.
And then I talked them into a bit more of a discount.
Se eu soubesse, eu não teria usado um cirurgião de desconto.
If I'd known, I wouldn't have used a discount surgeon.
O Tonto está em exibição no cinema económico.
The jerkis playing at the discount theater.
Ainda arranjas desconto nos vestidos de noiva?
- Still get a discount on wedding gowns? - Yeah.
Se fores ao Denny's antes das 17 : 00, tens desconto.
You walk into Denny's before 5 : 00, you've got yourself a discount.
Você não tem um desconto pra clientes frequentes como em um lava-jato?
Don't you have a frequent customer discount like at the car wash?
Põe o almoço na minha conta e não de esqueças do desconto para idosos.
Put lunch on my tab, and don't forget the senior discount.
Fazem-te sempre um desconto.
You get a discount.
Com o desconto de estilista e a humilhação do cão...
With the designer discount and dog humiliation factor...
Queria o desconto.
I wanted the discount.
No entanto, saiba que temos um desconto de leve duas pague uma.
However, I can tell you we have a two-for-one copy discount in effect.
E nunca descarte a possibilidade de intervenção divina.
And never discount the possibility of divine intervention.
- Desconto de quantidade.
- Bulk discount.
Não me pareces muito assustado.
The menu does not discount scared.
E tinha um desconto de 10 % em tudo que quisesse.
And she got a ten percent employee discount on whatever she wanted
Diabos, se eu comprar uma dúzia, até ganho um desconto.
Hell, I buy half a dozen, I even get a discount.
O que é humilhante num desconto de empregado?
Hey. What's humiliating about an employee discount, right?
tens um desconto especial por seres giro.
You get a special discount for being good-looking.
Temos lá desconto.
We get a discount there.
Se quiser várias coisas, tenho desconto?
If I want a package deal, do I get a discount?
Não se menospreze, Harper, Você tem uma mente maravilhosa
Don't discount yourself, Harper.
- Junto à loja de sapatos baratos?
- In front of Discount Shoe Outlet?
Vieram ao sítio certo, porque o Orfanário do Bender Honesto significa órfãos com desconto.
This is the place because Bender's Orphanarium means discount orphans.
Acho que temos um desconto, visto sermos do ramo.
I think we'll get a discount. - 40 % sometimes.
Querem fazer-me um desconto de $ 19 no carro, vou aceitar.
They want to give me a $ 1 9 discount on my car, I'II take it.
Não vão ficar especados enquanto aço de segunda chega de...
They won't sit around while discount steel comes flying in from...
Estás aqui pelo meu desconto de funcionário.
You're here for my employee discount
Tenho estado aqui o dia todo com estas aberrações dos saldos.
I have been standing around here all day with these low-end discount-shopping freaks
Já que nos conhecemos há muito tempo, faço-lhe um desconto.
Tell you what, since you and I go way back, why don't I just give you my Old Pal discount.
Nós podemos arranjar-te mapas, cupons de desconto.
We can call AAA. - We can get you maps, discount coupons.
Inclusive fez um desconto ao meu marido.
Still gave my husband a discount. What a...
Até fez descontos aos rapazes da minha escola.
He even gives the kids in my school a discount.
Também faz descontos à polícia.
I don't know. Probably gives the carabinieri a discount.
- Diz que até a polícia tem desconto.
She says the carabinieri get a discount, too.
Até lhe faço um descontinho na empreitada com todo o prazer.
I'll even give you a discount. I'd like that
Eu sempre venho aqui porque voce é um ladrão de centavos... procurando um desconto de 5 dedos... e tenho que ficar de olho em voce
I come in here all the time. 'Cause you're a nickel and dime hustler... Looking for the five-finger discount... and I have to keep my eyes on you.
A polícia recebeu uma dica de que um homem, suspeito do assalto a uma loja de desconto Retail Rodeo local estava hospedado no motel.
Police had been given a tip that a man suspected of burglarizing a local Retail Rodeo discount store had been staying at the motel.
Tenho um bilhete com desconto, e seria hipócrita da minha parte.
Listen, I've got this discount fare, and it'd be kinda hypocritical of me.
Se disser que sim, tenho um desconto?
If I say yes, do I get a discount?
Desconto de medicamentos para idosos... está nas mãos do Presidente para levantar a Medicare.
Prescription-drug discount cards for seniors, the high cards in the president's hand in proposals to revamp Medicare
A 150 por dia. Dei a mim próprio um desconto de 50 dólares por pagar adiantado.
That's $ 1 50 a day, so I gave myself a $ 50 discount for paying upfront.
Está-te a escapar o cerne da questão.
It's easy to discount something like that.
Hoje estamos a oferecer um desconto de 20 %...
We are offering 20 % % % discount today...
Se comprar o conjunto, tenho um desconto?
Any discount if I buy the whole set?
E comprava dois pelo preço de um em roupas e jóias.
Plus he got a two-for-one discount on clothing and jewelry
E acha que vai beneficiar desse desconto... -... porquê, exactamente?
And you figure you'll be getting this discount why, exactly?
Está marcada... pela Aliança...
It's imprinted - Alliance - hence the discount
Se não estiveres de acordo...
- Alliance- - hence the discount. - Oh, government goods, huh?
E porque acha ao certo que vai conseguir esse desconto?
And you figure you'll be getting this discount why, exactly?
Temos desconto?
Can he get us a discount?
Talvez nos façam desconto.
They might give us a discount.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]