Translate.vc / Portugais → Anglais / Dominguez
Dominguez traduction Anglais
203 traduction parallèle
O Sr. Charles não se lembra deste Pedro Dominguez,
Mr. Charles doesn't remember this Pedro Dominguez...
- Pedro Dominguez?
- Pedro Dominguez?
É estranho não ter reconhecido este Pedro Dominguez.
Funny you didn't recognize this Pedro Dominguez.
O Pedro Dominguez.
Pedro Dominguez.
Sargento segundo Antonio Avilés Domínguez.
Sergeant Antonio Aviles Dominguez.
Geral Rio Dominguez, o ditador de Santa Costa, faz a sua sede na Nacionale Hotel.
General Rio Dominguez, the dictator of Santa Costa, makes his headquarters in the Hotel Nacionale.
Rollin, você pode passar por Dominguez?
Rollin, can you impersonate Dominguez?
Dominguez da sede?
Dominguez's headquarter?
- Nós vamos obter o código de Dominguez.
- We'll get the code from Dominguez.
Então vamos com o plano para levantar Dominguez.
Then we go with the plan to lift Dominguez.
As minhas desculpas, Sr. Bareg, mas o general Dominguez faz um discurso amanhã, assim que deve configurar esta noite.
My apologies, Mr Bareg, but General Dominguez makes a speech tomorrow, so they must set up tonight.
Tenho orgulho de dizer que Dominguez Geral pediu para ver uma seleção.
I'm proud to say that General Dominguez has asked to see a selection.
Sr. Lanier, Dominguez, e eu.
Mr Lanier, Dominguez, and me.
Você sabe, Dominguez tem uma boa reputação como homem de uma senhora, e enquanto você vai passar uma hora aqui...
You know, Dominguez has quite a reputation as a lady's man, and as long as you're going to spend an hour here...
Encontrei discurso Dominguez.
I found Dominguez's speech.
O Comandante Dominguez diz que temos uma encomenda urgente para ele.
Commander Dominguez says we have supplies he urgently needs.
Dominguez.
Dominguez. Dominguez.
Não é o trabalhador, Juan Dominguez?
Aren't you the laborer, Juan Dominguez?
Juan Dominguez, nascido em Novembro de 1939... em Las Calumnas, neste país.
Juan Dominguez, born November 1939... in Las Calumnas in this country.
Este anúncio foi proporcionado pela Shimago-Dominguez Corp.
This announcement has been brought to you by the Shimago-Dominguez Corp.
... Ester Dominguez e Ana Vela, cujos cadáveres não foram encontrados, e dos homicídios de RaúI Ordóñez e Pedro Soto.
... and Ana Vela, whose bodies have not been found, and the murders of Raúl Ordóñez and Pedro Soto.
Imagino que também não tenham voltado a ver a Ana Vela e a Ester a Ester Dominguez desde o seu desaparecimento.
You haven't seen Anabel and Esther... - Dominguez. -... since they disappeared?
E a Ester Dominguez?
And Esther Dominguez?
Desde há dois dias o Juiz Dominguez investiga o caso sem que tenha encontrado qualquer pista digna de suspeita.
Judge Dominguez is running the investigation... and is right off track at the moment
Sou o Juiz Dominguez.
Judge Dominguez...
Juiz Dominguez.
Judge Dominguez
- É o juiz Dominguez.
- It is Judge Dominguez
Sou o Juiz Dominguez
I am the Judge
Estes são Truong Van Dinh e Maria Dominguez.
- This is Trong Van Dinh and Maria Dominguez.
- Eddie Dominguez.
- Eddie Dominguez.
Preciso do dossier completo do Eddie Dominguez.
I need a full file on Eddie Dominguez.
Vá lá, o dossier do Eddie Dominguez não pode ser tão difícil de acesso.
Come on, Eddie Dominguez's file can't be that hard to get into.
Era suposto arranjar o dossier do Dominguez.
You're supposed to get us the Dominguez file.
Eddie Dominguez.
Eddie Dominguez.
O Oak Port Memorial tem uma Mary Dominguez.
Oak Park Memorial has Mary Dominguez...
Redigimos novos contratos para o Boudreau e o Dominguez.
We've drawn up new contracts on Boudreau and Dominguez.
Agora és o advogado de Vince Boudreau e Caesar Dominguez.
Good. You are now the attorney for Vince Boudreau and Cesar Dominguez.
No canto vermelho, o candidato 16 delas por KO, de Filadélfia vindo de Madrid, Espanha Caesar "El Califa" Dominguez!
In the red corner, the challenger, with a record of 19 wins and no losses, 16 by knockout, from Philadelphia, by way of Madrid, Spain - Cesar "El Califa" Dominguez!
Ele diz "Dominguez"!
He says, " Dominguez.
O Caesar Dominguez não teve, há anos, um descolamento da retina?
Didn't Dominguez have a detached retina in his left eye?
Vince, sabes algo sobre esse Dominguez que vais combater?
So, Vince, you know anything about this Dominguez? This guy you're fighting?
Nascido em Madrid e adoptado por Filadélfia a combater agora, de Los Angeles, Califórnia Caesar "El Califa" Dominguez!
A native of Madrid, by way of Philadelphia, and now fighting out of Los Angeles, California. Here is Cesar "El Califa" Dominguez!
Boudreau tenta atingir Dominguez com o seu directo o qual, por momentos, controla a acção.
Boudreau looking for a way to get his jab in against Dominguez who, for the moment, controls the action.
Dominguez vai ao tapete!
Down goes Dominguez!
Faz lembrar o combate para o título de há cinco anos contra Roberto Velario no Madison Square Garden quando ele foi ao tapete no 1 ºassalto com um gancho de esquerda destes.
Shades of Dominguez's one title shot five years ago against Roberto Velario in Madison Square Garden... Get up! Come on!
Dominguez vai continuar!
Walk to me.
Já temos um derrube para Vince Boudreau.
Dominguez will continue. So one knock-down already for Vince Boudreau.
Assim, mesmo que Dominguez se levante tem de aguentar mais de um minuto para o resto do assalto.
- You can do it! - Four... - Get up!
Caesar Dominguez tenta recuperar dos dois derrubes já sofridos às mãos de Vince Boudreau!
Dominguez trying to make it up from the second of his knock-downs already at the hands of Vince Boudreau.
E Dominguez levanta-se!
And Dominguez gets up.
Boudreau aproxima-se de novo e Dominguez dispara um directo para aguentar!
Boudreau closing in again. Dominguez firing the jabs to try to survive.