English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Doménico

Doménico traduction Anglais

64 traduction parallèle
Mais tarde, mudou de opinião em relação à adopção da criança por isso o François foi depois confiado a uma irmã do seu adjunto, o Sr. Doménico Augello, é assim?
Later, you changed your mind about adopting the boy, so Francois was later entrusted to a sister of your deputy, Mr Domenico Augello. - Correct?
Dividiu o dinheiro com o seu amigo e cúmplice Doménico Augello?
Did you divide the money with your accomplice, Domenico Augello?
O François foi legalmente adoptado... pela irmã do Doménico Augello e pelo seu marido.
Francois has been legally adopted by Augello's sister and her husband.
O pai a trabalhar. O Giuseppe e o Doménico já estão na escola, estão ocupados. Pelo contrário, o François estará de volta em breve.
The adults are working, Giuseppe and Domenico are at school, and Francois should be back soon.
Bem, isso sim. Doménico e Beatrice.
Yes, Domenico and Beatrice.
Doménico e Beatrice.
- Domenico and Beatrice.
- Umberto Domenico Ferrari.
Umberto Domenico Ferrari.
Umberto Domenico Ferrari.
Umberto Domenico Ferrari.
Nosso colega Pietrozzi Domenico... morreu de um ataque cardíaco hoje.
Our colleague, Mr. Domenico, died of a heart attack today.
- Chama-se Verace? - Domenico Verace.
Your name is Verace?
Domenico.
Domenico!
Frei Domenico.
Father Domenico.
As noites na prisão de San Domenico di Castello, eram longas.
The nights in the prison of San Domenico di Castello were long.
- Bravo Domenico!
Bravo, Domenico!
Esse tal Domenico fala pessoalmente com Santa Catarina?
Did he speak to St. Catherine himself?
- Qual parvo! Domenico é licenciado.
Domenico has a degree.
- Quem?
Domenico?
O Domenico?
- Yes. So this is what it's all about.
- O Domenico.
- Domenico!
Está aqui o teu Domenico.
No, no...
O louco de Banho Vinholi.
Your Domenico is here, the lunatic from Bagno Vignoni.
O Domenico está a falar há três dias, parece o Fidel Castro.
He's been making speeches for three days. Like Fidel Castro.
Perguntou muito por ti.
Domenico asked me about you.
Qual é a letra daquela música do Modugno?
How does the song of Domenico Modugno go? - You know, "Volare, oh oh..."?
- Domenico.
- Domenico.
Este é o hotel San-Domenico?
This is the Hotel San-Domenico?
" Eu sou Domenico.
Io sono Domenico.
Domenico já fez isso.
Oh, Domenico has done that.
- "Domenico, vou dormir".
- Domenico, vado a dormire.
Sabe que não irei ao correio... mas Domenico pode fazer isso.
You know I won't post it. Domenico can do it.
- Nós pediremos a Domenico.
- Oh, we can easily send Domenico.
"Per favore, Domenico".
Per favore, Domenico?
Domenico, vem cá ou levas!
Domenico, come here or I'll thrash you!
Domenico.
Domenico.
Menina, apresento-lhe o meu ajudante. A Mna.
Domenico Augello...
Foi pintado por dois irmãos, Filhos de Domenico del Mazziere, Agnolo e Donnino.
Two brothers made it, sons of Domenico del Mazziere, Agnolo and Donnino.
Domenico Vacca.
Domenico Vacca.
Chama-se San Domenico.
It's called San Domenico.
E mais abaixo, existe um outro fresco pintado por Domenico di Michelino do maior poeta de Florença,
After all, what God-fearing Christian merchant wished to risk the torments of Hell?
Segundo Dante, existia uma parte especial do sétimo círculo do Inferno que estava exclusivamente reservada aos usurários.
And below there's another fresco by Domenico di Michelino of Florence's greatest poet, Dante Alighieri, holding his masterwork, the Divine Comedy.
TENS QUE VOLTAR ( RUA S. DOMENICO, 25 ) A.
- YOU HAVE TO COME BACK. ( VIA S. DOMENICO, 25 ) A. -
Príncipe Domenico da Silvano.
Prince Dominique de Silva.
"Emma, por favor, dá-me a honra..." "Vou buscar-te às 20 : 00. Domenico."
please give me find yourself often I'll take 8.00 in Dominica ".
Domenico?
Dominique?
Tenho aqui uma certidão, provando... que Cesare é o filho de Vannozza Cattanei... e meu falecido primo, Domenico Giannozzi d'Arignano.
I have here a certificate, proving that Cesare is the son of Vannozza Cattanei and my late cousin, Domenico Giannozzi d'Arignano.
Convenci Domenico a abandonar Giuliano... em troca de Acquapendente e da diocese de Turim.
Domenico della Rovere was persuaded to abandon Giuliano in exchange for the fief of Aquaperdente and the diocese of Turin.
Domenico Estrada escreveu :
Domenico Estrada wrote,
O meu pai é Letizia Domenico.
My father, Letizia Domenico.
- Beccari Domenico.
- Beccari Domenico
Padre Domenico, a Taça está segura no Armazém.
Oh, Father Domenico, your cup is safely locked in the Warehouse.
Obrigada, Padre Domenico.
Thank you, Father Domenico.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]