English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Donal

Donal traduction Anglais

51 traduction parallèle
Portanto se enviarem em nome de Donal Miller, que tiver a roubar o nosso correio deixa-o passar porque eles não sabem que é realmente para o meu pai.
So if you put Donald Miller's name on it, whoever's taking mail lets it go because they won't know it's really for my father.
- Podemos ver o Donald agora?
- Can we go see Donal now? - Of course you can.
Patrick Donal Maguire.
Patrick Donal Maguire.
É o Donal, não é?
It is Donal, isn't it?
Donal... Por favor.
Donal please.
Donal, diga-me o que quer.
Well, Donal, tell me what you want.
Havia um guarda chamado Donal.
There was a guard named Donal.
Preciso de um sítio para dormir esta noite e de algumas respostas, Donal.
I need a place to stay tonight, and a couple of questions answered, Donal.
Sabes onde ela está, Donal?
Do you know where she is, Donal?
Donal?
Donal?
A caça a Nicholas Sloan continua em Milwaukee, onde o ex-membro do Weather Underground
- Mmm-hmm. The manhunt for Nicholas Sloan continues at this time in Milwaukee, where former Weather Underground member Donal Fitzgerald was taken into custody today.
O Nick foi ter com o Donal.
Nick went to Donal.
O Donal disse-te.
Donal told you.
Foste ter com o Donal.
You went to Donal.
Donal, eu só preciso que resolvas a situação e vai ficar tudo bem.
Donal, look, I just need you to fix this up and be all right, okay?
- Ninguém morreu, Donal.
- No one'vs dead, Dona.
Eu sei, Donal.
I know, Donal.
Preciso que faças isto por mim, Donal, está bem?
Look, I need you to do this for me, Donal, right?
Acabei de falar com o Donal.
I just spoke to Donal.
O Donal vai tratar do assunto. Ele é capaz.
Well, Donal will handle it and he's a good man.
Diz, Donal.
Yes, Donal.
Donal, o formulário da construção já devia de estar preenchido.
Donal, the construction sign-off should already be filed.
- Telefona-lhes, Donal.
- Call them now, Donal.
Donal, não se pode confiar em Deus quando se trabalha com cimento.
Donal, you don't trust God when it comes to concrete.
Telefona às cimenteiras todas, Donal.
You call the plants, Donal, - every one of them. - I will, okay.
- Donal?
- Donal?
Donal, o que é que está escrito no quadro branco?
Donal, what does it say on the whiteboard?
Se cometeres um erro, Donal, um erro que seja, terás o mundo todo a querer a tua cabeça.
You make one mistake, Donal, one little fucking mistake, and the whole world comes crashing down around you.
Donal, sabes qual é a gaveta, não sabes?
Donal, you do know which drawer that I mean, right?
Donal...
Okay, Donal...
Donal, estás a beber?
Donal, are you drinking something?
Óptimo, Donal?
Good. Donal?
Donal, estás a falar a sério?
- Donal, you did that?
Donal, quantas sidras é que bebeste?
Donal, how many ciders have you had?
Donal, não tenho o número do Stefan.
Donal, I don't have Stefan's number.
Vais ter de correr, Donal.
You will fucking run, Donal.
- E Donal...
- And Donal...
- És um bom amigo, Donal.
- You're a good man, Donal.
- O nome dele é Stefan, Donal.
- His name is Stefan, Donal.
Vai correr tudo bem, Donal.
You'll be okay now, Donal.
Ele já ligou centenas de vezes para o Donal, mas ele não atende.
He's tried to reach Donal 100 times, but Donal isn't picking up.
Podes falar com o Donal e dizer-lhe que atenda o telefone?
Look, can you reach Donal and tell him he's got to pick up his phone immediately?
Diz ao teu mestre-de-obras que não é preciso falar com o Donal.
Tell your construction director there's no need to speak to Donal.
Aquele desbocado, o Donal Henry, é um espião.
The one with the mouth, Donal Henry, he is a spy.
O Donal Henry encontra-se com os irlandeses anti-tratado nas traseiras do Mother Red Cap em Saltley, às vezes duas vezes por semana.
Donal Henry meets the anti-treaty Paddies in the back room of the Mother Red Cap in Saltley, sometimes twice a week.
O Harvey Bullock é um detetive na BD. Nunca foi concretizado em imagem real, e o Donal Logue é a primeira pessoa a interpretá-lo, e é absolutamente perfeito para o papel.
He's never been realized in live action, and Donal Logue is the first person to ever play him, and he's absolutely perfect for the role.
Donal!
Donal!
- Muito bem, Donal.
- Okay, okay, Donal.
Chewie, cerifica o captador térmico.
Chewie, check that donal capitator.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]