Translate.vc / Portugais → Anglais / Dorota
Dorota traduction Anglais
286 traduction parallèle
O meu nome é Dorota Geller. O meu marido é seu paciente.
My name is Dorota Geller My husband's a patient of yours
Dorota?
Dorota?
Está aí, Dorota?
Are you there, Dorota?
Olá, Dorota - sou eu. Aqui ainda é de tarde.
Hello, Dorota - it's me It's afternoon here
Dorota Geller
Dorota Geller
Dorota...
Dorota...
Atenda, Dorota...
Answer it, Dorota
Se o fizer e o Andrzej morrer, Dorota... Nunca mais vai me querer.
If you do it and Andrzej dies, Dorota... you will never want me again
- Chamo-me Dorota. Sou irmã do Jurek.
- My name's Dorota, Jurek's sister.
Anda lá, Dorota, depois escreves-lhe.
You can write him a fan letter later.
Então toca violoncelo, Dorota...
So, you play the cello. That's nice.
Dorota!
Hello.
Dorota...
- Dorota.
Não sejas parva, Dorota, o Dr Luczak é pediatra.
- Ridiculous. He's a pediatrician.
Vamos ser só eu, ela e a Dorota.
That's only for me, her and dorota.
A Dorota vai-te matar se deixares cola nesse edredom.
Dorota's gonna kill you if you get glue on that comforter.
Feliz Natal, Dorota. Assim, podemos escrever mensagens.
Merry christmas, dorota.
Sorriam!
( Eleanor, roman, dorota ) fromage!
Dorota, eu disse-te que não queria ver ninguém.
dorota, I told youI didn't want to see anyone.
Dorota, podes dar-nos licença?
Dorota, you may be excused now.
Não posso, Dorota.
I can't, Dorota.
Da Dorota?
Dorota?
Yeah. Eu digo à Dorota para vou enviar o itenerário.
I'LL HAVE DOROTA BlackBerry EVERYONE AN ITINERARY.
Dorota, café, depressa.
Dorota.Coffee, fast.
Dorota, podes ir buscar uma muda de roupa e um roupão?
Dorota, will you please get her a fresh change of clothes and a bathrobe?
Dorota, podes levar as toalhas lá para cima?
Dorota, can you bring the towels upstairs?
Sra. van der Woodsen, é a Dorota, a empregada da Sra. Waldorf...
Ms.Van der woodsen, it is dorota, ms.Waldorf's...
Eu sei quem é, Dorota. Mas agora não posso.
I know who you are, dorota, but this is not a very good time.
Bem, obrigada, Dorota, vou tratar disso.
Well, um... thank you, dorota.I'll take care of it.
O Jakub e o Dorota estão a chegar.
Jakub and Dorota are flying in.
- Dorota.
- Dorota.
- Dorota!
- Dorota!
Dorota, estás louca?
Dorota, are you insane?
Enviei um e-mail à Dorota com uma nova lista de convidados.
I e-mailed Dorota a new guest list.
É o amor, Dorota.
It's love, Dorota.
Dorota!
Dorota!
Esta é a Dorota.
This is Dorota.
Dorota, mais farinha.
Dorota, more flour.
Dorota, está tudo horrível.
Dorota, everything's awful.
Dorota, põe-te pronta.
Dorota, get it together. we're leaving.
Obrigada, Dorota.
Thank you, dorota.
E se gostares do teu, eu fico com a Dorota.
And if you like yours, I gedorota. What?
- O quê? A Dorota?
Dorota?
A Dorota ou...
Dorota or...
Até a Dorota me disse que estava feliz.
Even Dorota told me she was happy for me.
Nunca vás para o liceu, Dorota.
Don't ever go to high school, Dorota.
- Obrigada, Dorota.
- Thank you, dorota.
Não te atrevas a atender esse "Blackberry", Dorota.
Don't you dare answer that blackberry, dorota.
Muito bem, Dorota.
Well done, Dorota.
Foi a Dorota que os convidou.
Dorota invited them.
Dorota, viste a Duquesa?
Dorota, have you seen the Duchess?