English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Drakkar

Drakkar traduction Anglais

51 traduction parallèle
Queres arranjar-te para que um marrão com tesão te possa apalpar toda enquanto és forçada a ouvir uma banda horrível?
Do you really want to get all dressed up, so some Drakkar Noir-wearing dexter with a boner can feel you up while you're forced to listen to a band that by definition blozs?
Eis-nos de novo de vento em popa a bordo do nosso velho drakkar, este célebre barco de um só mastro, delgado como um pássaro. Rapazes!
Men!
E passar mais uma noite vazia numa discoteca aborrecida e moderna, a cheirar a suor, desespero e Drakkar Noir?
And pass up yet another vacant night at a tired, trendy club... that smells like sweat, desperation, and Drakkar Noir?
Parece que o seu Drakkar Noir atraiu muito mais do que os cães.
And, as it turned out, his Drakkar Noir attracted more than just the dogs.
Esse é o meu Drakkar Noir.
That's my Drakkar Noir.
Acontece que a minha ex-namorada faz promoções de baladas e tenho certeza que dois dos três supostos juízes que estavam lá são investidores daquela fábrica Drakkar, Club Velour.
Well, it just so happens that my ex-girlfriend does club promotions and I am certain that two out of three so-called judges that were there are investors in that Drakkar factory, Club Velour.
Sr. Biederman, cá entre nós... vou apressar isso... mas é porque pessoas como você me dão nojo... e não quero o seu perfume fedendo no palácio.
Well, Mr. Biederman, off the record, I am going to hurry this along, but it's because people like you make me sick and I don't want your Drakkar Noir stinking up my courtroom.
Mas depois voltaste lá para pôr mais Drakkar na cara.
You were till you ran back in to splash some more Drakkar.
Falo-te de um casino a funcionar na faculdade, seis horas depois é assaltado por um tipo do teu tamanho a usar uma máscara, está coberto de cal e cheira à tua colónia nojenta.
Let me spell it out. I tell you about a working on-campus casino. Six hours later, it's held-up by a guy your size wearing a mask who happens to be covered in a thin film of drywall dust and the stench of Drakkar cologne.
Vou buscar-te às 18 e não ponhas o Drakkar.
I'll pick you up at 6 : 00, and don't wear the Drakkar.
Aqui dentro tá cheirando a uma fábrica de perfumes da Drakkar Noir.
Smells like a Drakkar Noir factory in here.
Cheirava a Drakkar.
He smelled like Drakkar.
- Que perfume é esse? Drakkar?
- Is that Drakkar you're wearing?
"Laser Rag, Nacho Mama, Drakkar Noir Store..." - "Serralheiro Armory..." Não, esse fui eu.
Say, laser tag, nacho mama, drakkar noir store, armory locksmith... uh, no.
Mais "Dakkar Noir" vinha a calhar.
You know, I could use some more drakkar noir.
E esse cheiro. O que é isso? Álcool, cigarros e Drakkar Noir?
What is that, booze, cigarettes, and Drakkar Noir?
O cheiro é horrível mas disfarço com Drakkar Noir.
it smells pretty bad, but i mask it with drakkar noir.
Drakar Noir?
Drakkar Noir?
E algumas gotas de Drakkar Noir.
And a healthy splash of Drakkar Noir. Get out there.
Nunca achei que fosses do estilo Drakkar...
Yeah. I never really pictured you as a drakkar kind of guy.
É o Drakar Noir!
It's Drakkar Noir!
A resposta é Drakkar Noir, safra 1988.
The answer is Drakkar Noir vintage 1988.
Quando acordei em Toronto, num parque, a parecer um mendigo drogado, tudo o que podia sentir era o Drakkar Noir.
When I woke up, in Toronto, in a park, looking like a fucking homeless tweaker, all I could smell was Drakkar Noir.
Bolas. Não fico assim tão feliz com uma compra desde que comprei aquela garrafa de Drakkar Noir no "Duty Free".
Oh, man, I haven't been this pleased with a purchase since I bought that bottle of drakkar noir at the duty-free.
Se te queres dirigir a mim, deves chamar-me "Drakkar Noir".
If you want to address me, you must call me "Drakkar Noir."
Desculpa, Drakkar.
Sorry, Drakkar.
- Não tens de quê, Drakkar Noir.
You're welcome, Drakkar Noir.
- Drakkar Noir.
Drakkar Noir.
É Drakkar Noir.
It's Drakkar Noir.
Ainda sinto o cheiro do perfume masculino em tudo.
I'm still smelling Drakkar Noir everywhere.
Posso usar um software de reconhecimento de voz na gravadora para identificar.
Drakkar Noir. I can use the voice recognition software in this recorder to confirm a match.
Perguntamos a eles o que querem, e quando disserem "Drakar Noir", que todos eles dirão, saberemos qual é o nosso cara.
We ask them what they want, and when they say "Drakkar Noir" - - which they all will- - we'll know if we have our man.
Quero um pouco da Drakar Noir.
I will take some Drakkar Noir.
Sou nojento, então quero dois frascos de Drakar Noir.
I am disgusting, so I will take two bottle Drakkar Noir.
Quero um Drakar Noir.
I will take Drakkar Noir.
Chamo-me Drakkar Noir. Odeio esta "classe"!
It's Drakkar Noir.
Drakkar Noir?
Drakkar Noir?
Perguntamos-lhe o que querem e quando disserem "Drakkar Noir", o qual dirão todos, saberemos se temos o nosso homem.
We ask them what they want, and when they say "Drakkar Noir" - - which they all will- - we'll know if we have our man.
Eu vou levar uma Drakkar Noir.
I will take some Drakkar Noir.
- Eu estou todo sujo, por isso vou levar dois frascos de Drakkar Noir.
I am disgusting, so I will take two bottle Drakkar Noir.
Eu vou levar uma Drakkar Noir.
I will take Drakkar Noir.
Estamos cobertos de perfume, eu tenho umas meias brancas novas e achei que o nosso desempenho como mimos foi excelente!
We've tried everything. We're covered in Drakkar, I've got fresh new white socks, and I thought our mime work in there was excellent!
Cheirava a cigarro e a Drakkar.
Smelled like cigarettes and Drakkar.
Achei que eras mais tipo Drakka Noir.
Thought you'd be more of a Drakkar Noir.
Drakkar Noir.
Drakkar Noir.
Desculpa, Drakkar Noir.
Sorry, Drakkar Noir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]