English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Dunder

Dunder traduction Anglais

159 traduction parallèle
Sou gerente da Dunder-Mifflin aqui em Scranton, na Pensilvânia.
I'm in charge of Dunder Mifflin Paper Products here in Scranton, Pennsylvania.
Dunder Mifflin, fala a Pam. Com certeza.
Dunder-Mifflin, this is Pam.
Vocês ouvem histórias sobre a Dunder Mifflin nos anos 80, antes de todos saberem quão má era a cocaína.
You hear stories about Dunder Mifflin in the'80s, before everybody knew how bad cocaine was.
Devias pedir ao Toby para te ensinar a jogar à "Bola Dunder".
You should ask Toby to teach you "Dunder Ball."
Stanley, estive a jogar ao "Bola Dunder" com o Toby.
Stanley, I just played Dunder Ball with Toby.
Só discutirei contigo assuntos relacionados com a Dunder Mifflin.
I'm not going to discuss anything with you other than Dunder Mifflin business.
Sou o director regional dos produtos em papel Dunder Mifflin.
I am the Regional Manager of Dunder Mifflin paper products.
Estou na Dunder Mifflin há 12 anos, nos últimos 4 como director regional.
So that's the way it's done. I've, uh, I've been at Dunder Mifflin for 12 years. The last four as regional manager.
Dunder Mifflin, fala a Pam.
Dunder Mifflin, this is Pam.
Atenção a todos os empregados da Dunder Mifflin.
Attention all Dunder Mifflin employees, please.
E, embora continuemos a ser uma família aqui na Dunder-Mifllin as famílias crescem.
And even though we're still a family here at Dunder Mifflin, families grow.
- Dunder Mifflin, fala a Pam.
Dunder Mifflin, this is Pam.
Provavelmente ficaremos muito chateados connosco próprios se passarmos toda a noite sem tratar de negócios, por isso... A Dunder Mifflin pode proporcionar ao condado um nível de serviços pessoais que as cadeias de armazéns não conseguem igualar.
We would probably be upset with ourselves if we went this whole night without talking business, so Dunder Mifflin can provide a level of personal service to the county that the warehouse chains just can't match.
Esta noite são os Dundies, a noite dos prémios anuais aqui na Dunder Mifflin e é o dia preferido de todos.
Tonight is the Dundies, the annual employee awards night here at Dunder Mifflin. And this is everybody's favorite day.
Será que Sua Alteza Jan Levinson-Gould descerá do seu trono corporativo esta noite para visitar os reles servos na Dunder-Mifflin, Scranton?
Will Her Highness Jan Levinson-Gould be descending from her corporate throne this evening to visit us lowly serfs here at Dunder Mifflin, Scranton?
Diga três empresas com melhores planos de saúde que a Dunder Mifflin.
Name three businesses that have better healthcare plans than Dunder Mifflin.
Dunder Mifflin. Fala a Pam.
Dunder Mifflin, this is Pam.
Sou o Gerente Regional da Dunder Mifflin, Michael Scott.
And I am Regional Manager of Dunder Mifflin, Michael Scott.
Atenção a todos os funcionários da Dunder Mifflin.
Listen up, all you, Dunder Mifflinites.
Posso casar-vos como Gerente Regional de Dunder Mifflin! Não.
I can marry you as Regional Manager of Dunder Mifflin!
Funcionários da Dunder Mifflin Scranton,
Everybody. Dunder Mifflin and Scranton employees.
Dunder-Mifflin, fala a Pam.
Dunder-Mifflin. This is Pam.
- Dunder Mifflin, fala a Pam. - Dunder Mifflin, fala o Jim.
Dunder Mifflin, this is Pam.
Dunder Mifflin, fala a...
Dunder Mifflin, this is...
Hoje é dia de limpeza de Primavera aqui na Dunder Mifflin.
MICHAEL : Today is spring cleaning day here at Dunder Mifflin.
Porque na Dunder Mifflin de Scranton, o nosso sector não é apenas o papel.
Because at Dunder Mifflin, Scranton, we're not just in the paper business.
Espero que isto vos tenha feito chegar um cheirinho de como é a vida aqui, na Dunder Mifflin de Scranton.
Well, I hope this gave you a little taste of what life is like here at Dunder Mifflin, Scranton.
A seguir, gostaria de vos apresentar o vendedor do ano da Dunder Mifflin,
Next, I'd like to introduce the Dunder-Mifflin salesman of the year.
Na verdade, pertence à Beakman Properties, e a Dunder Mifflin está no quarto ano de leasing, num total de sete.
Actually, it's owned by Beakman Properties, and Dunder Mifflin is four years into a seven-year lease.
Quem tem mais fichas e vai ganhar este magnífico mini-frigorífico, oferecido pelos frigoríficos Vance é Creed Bratton, da Dunder Mifflin!
The evening's chip leader and winner of this beautiful mini-refrigerator courtesy of Vance Refrigeration, Creed Bratton, Dunder Mifflin.
O Dunder-Mifflin acabou de reservar outro salão.
Dunder-Mifflin just booked another ballroom.
Qual é o maior perigo em relação à Dunder Mifflin?
What is the greatest danger facing Dunder-Mifflin?
A Dunder Mifflin Scranton vai ser fechada.
Dunder-Mifflin Scranton is being shut down.
As vezes em casa atendo o telefone :
Sometimes at home, I answer the phone, " Dunder-Mifflin.
Dunder Mifflin Nordeste, que são todos os escritórios ao norte de Stamford.
Josh will be running what is now called Dunder-Mifflin Northeast, which is all the offices north of Stamford.
Está bem, momentos favoritos, na história da Dunder Mifflin?
All right. Favorite moments in Dunder-Mifflin history. Go.
Tem um certo travo cómico e espero que vos dê uma ideia, do que somos aqui na Dunder Mifflin e o que somos aqui em Scranton.
And I hope that it gives you a flavor of what we are all about here at Dunder-Mifflin. And, what we are all about here in Scranton.
Não é Donner, é Dunder.
It's not Donner, it's Dunder.
Espera lá, não é Dunder.
Hang on. It's not Dunder.
Vamos, Comet! Vamos, Cupid! Vamos, Dunder e Blixem!
On Comet, on Cupid, on Dunder and Blixen.'
Dunder Mifflin, desculpa-se a cliente importante.
"Dunder Mifflin Apologizes to Valued Client."
Creed Bratton, Controlo de Qualidade, Dunder Mifflin, Scranton.
Creed Bratton, quality assurance, Dunder Mifflin, Scranton.
Já Ihe disse que a Dunder-Miflin pede desculpas, não sei o que quer de mim.
Well, I don't see how that's our fault. And I've already told you the official position of Dunder Mifflin is apologetic, so I don't know what you want from me.
E então, com os olhos da nação sobre nós, gostaria de dizer que a Dunder Mifflin arrepende-se deste incidente lamentável.
And so, with the eyes of the nation upon us, I would like to say that Dunder Mifflin truly regrets this unfortunate incident.
... de Dunder Mifflin.
Yeah.
E estou tão excitado.
... of Dunder Mifflin, and me so horny.
Meu Deus!
Dunder Mifflin, this is Jim.
Cortesia da Dunder Mifflin!
Courtesy of Dunder-Mifflin!
PARQUE RESERVADO AO CHEFE DA EMPRESA Dunder Mifflin, fala a Pam.
Dunder-Mifflin, this is Pam.
Dunder Mifflin.
Dunder-Mifflin.
"Dunder Mifflin fala a Pam".
This is Pam. "

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]