Translate.vc / Portugais → Anglais / Dutch
Dutch traduction Anglais
2,442 traduction parallèle
- Ele não está a dizer coisa com coisa.
No, he's talking double Dutch.
O Dutch Hines diz que...
Dutch Hines says that -
O Dutch Hines é um idiota.
Dutch Hines is an idiot.
Dutch Hines.
Dutch Hines.
É o Dutch Hines. Sim.
You're Dutch Hines.
Dutch Hines quer entrevistar-me.
Dutch Hines wants to interview me.
Mas sabe uma coisa, Dutch?
But you know what, Dutch?
Há muito, muito tempo, havia uma ilha alguns holandeses, alguns índios e algumas missangas.
Once upon a long time ago, there was an island... Some Dutch, some Indians and some beads.
Vamos aos holandeses.
On to the Dutch.
Não me importo de ter perdido hoje com os holandeses por menos de 1 segundo.
I don't mind that we lost to the Dutch today by less than a second.
Falas holandês?
You speak Dutch?
Todos os holandeses falam inglês.
Every dutch person speaks English.
Alemão, holandês?
German, Dutch?
É porque não tem um guia holandês.
Yeah, but that's because you haven't got the Dutch guidebook.
- Um guia holandês?
- The Dutch guidebook?
Porque os holandeses estão sempre à procura da maneira mais rápida de irem para a próxima festa.
Because we Dutch, we're always trying to find the quickest way to get to the next party.
Porque, conhece o ditado? "Se não é holandês, não é muito".
Because you know what they say, "If it ain't Dutch, it ain't much."
Bem, nada segundo os padrões holandeses.
Well, nothing by Dutch standards.
Sei que tem um fraquinho por holandeses...
I know you've got a thing for Dutch men, señora.
Porque os holandeses adoram fazer brindes.
'Cause we Dutch love to propose toasts.
Ao contrário do guia holandês, que talvez lhe indique qual a festa mais próxima, o guia americano está concebido para não fazermos figuras de parvos quando pedimos "pinchos", quando queremos dizer "tapas".
You see, unlike the Dutch guidebook, which may be directing you to the nearest party, the American guidebook is designed so that you don't look like a clown if you order "pintxos" when you really mean "tapas."
Holandês, é?
Dutch, huh?
Joost, holandês, saúde.
Joost. Dutch. Health.
Há alguma coisa no guia holandês sobre ter alguma simples cortesia em manter a boca fechada em relação aos assuntos privados dos outros?
Is there anything in that Dutch guidebook about having some common courtesy? Keeping your mouth shut about other people's private matters?
Cada um paga o seu.
We can go Dutch.
Cada um paga o seu.
We could go dutch.
Dutch, vai buscar o material.
Outch, get the gear.
E uma sessão com duas gajas? Gostas desse tipo?
How about double Dutch expressways?
Pareces uma holandezinha.
You look like a little Dutch girl.
Continuem para o norte da rua Ducth.
Direct drive to north on the Dutch street. Get up there and set a containement.
É uma carta de condução holandesa.
It's a Dutch license.
Forno Holandês!
Dutch oven! Aah!
Os holandeses não cozinham a comida usando peidos sob um cobertor...
The dutch don't cook their food By trapping farts in a blanket...
O Dutchs Masters vai largar-nos como uma batata quente.
Dutch Masters is gonna drop us like a hot potato.
Em Pearl Harbour... nas ilhas do Pacífico, nas Filipinas, na Malásia e os holandeses Índios Orientais, devem saber que as estacas são mortais.
... At Pearl Harbor In the Pacific islands, in the Philippines, In Malaya and the Dutch East Indies, they must now know the stakes are mortal.
Depois... Dividimos a conta porque... Bom...
Then... we went dutch, because... well,
- Isso é Holandês?
Is that Dutch?
Os holandeses dizem para me deixares em paz.
The Dutch say leave me alone.
Está coberto pela falsificação do quadro holandês no canto.
Cupboard by the Dutch forgery in the corner.
Deixe-me fazer o do "Forno de Holandeses"!
then, uh... Let me do my "Dutch Oven" bit!
Eu estarei a realizar uma cirúrgia ao coração ao embaixador alemão pela manhã.
I'm performing open heart surgery on the Dutch ambassador in the morning.
Uma colega subscreveu Cumadin ao embaixador alemão.
A colleague of mine just prescribed Coumadin to the Dutch ambassador.
As damas de honor são vocês, a mulher do Andy Roddick, as minhas primas holandesas, e a irmã boa da Penélope Cruz, Mónica.
The bridesmaids are you guys, Andy Roddick's wife, my Dutch cousins, and Penelope Cruz's hotter sister, Monica.
Quer dizer à holandesa?
- You mean dutch?
Então, qual a diferença entre à dinamarquesa e à holandesa?
- So what is the difference Between Danish and dutch, anyway?
Ouvi de fonte segura, que isto não foi causado por erro técnico mas sim um ataque falhado a Maaskantje ordenado pelo governo Holandês para matar cinco rapazes.
I've heard from reliable sources, that this was not caused by a technical error but a failed attack on Maaskantje ordered by the Dutch government to kill five guys.
Um coleccionador holandês chato.
Boring Dutch collector.
Uma antiga obra de arte flamenga, considerada destruída há séculos.
Dutch old master, supposed to have been destroyed centuries ago.
Dutch, comunica.
Outch, come in.
As raparigas do salto à corda.
The double dutch girls. double dutch.
Um metro e noventa, alourado.
His accent's Dutch.