English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Echinacea

Echinacea traduction Anglais

33 traduction parallèle
- Preciso de equinácea agora.
I need echinacea right away.
- O que é equinácea?
What is echinacea?
- Precisas de equinácea?
You need some echinacea? - You have some?
Estou a chás e vitamina C e a dormir praticamente 24h por dia e tenho febre.
I'm taking echinacea and vitamin C and sleeping practically 24 hours a day. I have a temperature.
Trouxe hydrastis canadensis, equinácea e pasta de alho.
Got the golden seal, the echinacea and the garlic paste.
Traga o Decker e o Strauss e as minhas gotas de echinacea.
Bring in Decker and Strauss and my echinacea drops.
Então toma equinácea, ou Erva de São João.
- Then Echinacea or St. John's wort.
- A equinácia sempre me ajudou.
- Echinacea always worked for me.
E vê se ainda há chá Echinacea.
And see if we got any Echinacea.
Desculpe. Já não há chá.
No Echinacea.
Temos Ginko, pó de abelha, Echinacea, C, D, E, cálcio, pó de São
We've got ginko, bee pollen, echinacea, C, D, E, calcium, St.
- Equinácea?
- Echinacea?
Passo por cá amanhã à noite e trago-te Echinacea.
I'll come by tomorrow and bring you echinacea.
Pediu para entregarem salada de pato... refresco de Equinacea e gotinhas de Valeriana.
He ordered a Mr. Chow's takeout duck salad, an echinacea shake, and some valerian drops.
Echinacea, goldenseal.
Echinacea, goldenseal.
Equinácea.
It's echinacea.
Toma dois Echinacea e um Benadryl para a sinusite.
Take two Echinacea and a Benadryl for your sinuses.
- Queres algo natural?
- I've got some echinacea.
A partir de agora o teu dedo vai saber a ervas daninhas.
Justin, from now on, your thumb will taste like echinacea.
Tenho um pouco de sementes de laranjas Chinesas.
I have a bit of orange seed Echinacea left.
Não, essa é do Tempero Celestial de Ebenácea.
No, that would be the Celestial Seasonings Echinacea Complete Care.
Tens aquela equinacea para mim?
You got that Echinacea for me?
Estava a chatear-me, por isso reforcei o chá de equinácia com codeína.
He was bugging me, so I spiked his echinacea tea with codeine.
Equinácea, para as constipações.
Echinacea, for colds.
- Tomaste a tua equinácea?
- Did you take your echinacea?
Já sei, um pouco de echinacea... com um pouco de gengibre?
All right, I know, what about echinacea, with sort of ginger?
Bebi sumo Jambo de manhã, de bagas silvestres com equinácea.
I had Jambo Juice this morning. A Berry Blast with an Echinacea Boost.
Sabes, isso não parece nada que um pouco de echinacea e uma boa noite de sono não poderia curar.
You know, that really doesn't look like anything some echinacea and a good night of sleep couldn't take care of.
Equinácia e mirra, filho.
Echinacea and myrrh, son.
Tem echinacea, passiflora, essência de valeriana... e ketamina.
It's echinacea, passion flower, a little valerian... and ketamine.
Tem echinacea, hydrastis, passiflora e um pouco de ketamina.
It's got echinacea, golden seal, passion flower and a little ketamine.
Não consegui achar equinácea.
So I couldn't find any echinacea.
- Prefiro tratamentos naturais.
Echinacea, baby, all the way.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]