Translate.vc / Portugais → Anglais / Enrico
Enrico traduction Anglais
168 traduction parallèle
" Caesar Enrico Bandello.
" Caesar Enrico Bandello.
Caesar Enrico Bandello.
Caesar Enrico Bandello.
Recordas-te do Enrico?
Do you recollect Enrico?
Enrico, não comece já! Senhorita, responde dele como advogado.
I vouch for him as a the lawyer, but as for the rest...
- Com a Rossella, o Enrico e o Tilde.
- Rossella, Enrico, and Tilde.
Estou enganado ou o Enrico está um pouco apaixonado por ti?
Am I mistaken, or is Enrico a little in love with you?
Coitado do Enrico.
You're such a scoundrel.
É tão desajeitado e delicado que todos repararam.
Poor Enrico. He's so clumsy at it that everyone's noticed.
Enrico, reabastecimento.
- l'm all out. Enrico, supplies!
Enrico...
Enrico.
Enrico? Vem cá.
Enrico, come here.
Henry Dickson, Agente X21, 12, Enrico Fermi, Alphaville
Henry Dickson, Agent X21, 12, Enrico Fermi, Alphaville
- Rua Enrico Fermi, 12
- 12, Enrico Fermi
Vou ter contigo ao Enrico's.
Meet you at Enrico's.
- Enrico Rizzo, do Bronx.
- Enrico Rizzo from the Bronx.
Acontece que na minha casa meu nome é... Enrico Salvatore Rizzo.
I mean, it just so happens that in my own place, my name is Enrico Salvatore Rizzo.
Sobre a poesia de Enrico Panzacchi.
It will deal with the poetry of Enrico Panzacchi.
Embaixo de onde moro tem um restaurante chamado Enrico e Bernardi's
Downstairs where I live, they've got this restaurant called Enrico and Bernardi's.
Mas ninguém nunca diz : "Daisy, você quer ir ao Enrico e Bernardi's?"
But, well, I mean, does anybody ever say : "Daisy, do you wanna go to Enrico and Bernardi's?"
Elas dizem : "Daisy, nós vamos ao Enrico e Bernardi's."
No, they say : " Daisy, we are going to Enrico and Bernardi's.
Nem gosto do restaurante.
I don't even like Enrico and Bernardi's.
Então, Enrico?
Enrico, darling.
Enrico, anda cá.
Now, Enrico, come here, Come here.
O Enrico não é nenhum macaco.
Enrico is not a monkey.
O nome completo é Enrico Giuseppe Carsini.
His full name is Enrico Giussepi Carsini.
Após um acidente bastante bizarro, o corpo de Enrico Carsini, herdeiro da vinha com o mesmo nome, foi retirado do oceano esta manhã.
( newsreader on TV ) In a rather bizarre accident, the body of Enrico Carsini heir to the winery that bears his name, was pulled from the surf early this morning.
Porque desde os tempos de Cristóvão Colombo passando pela época de Enrico Fermi, até aos nossos dias, os italo-americanos têm sido pioneiros a construir e a defender a nossa grande Nação.
Because from the time of Christopher Columbus to the time of Enrico Fermi to the present day, Italian-Americans have been pioneers in building and defending our nation.
- Enrico!
- Enrico!
Não, Enrico!
No, Enrico!
Dona Sorte sorri sempre a Enrico de Vintemilhas.
Lady Luck smiles upon Enrico of Ventimiglie.
Conde Enrico de Roccabruna Lorde de Vintemilhas e Valpenta conhecido como, Corsário Vermelho
Count Enrico di Roccabruna... lord of Ventimiglia and Valpenty known as Red Corsair.
Dona Sorte abandonou-te desta vez, Enrico.
Lady luck deserted you this time, Enrico.
Chamo-me Enrico Gimondi.
My name is Enrico Gimondi.
Você é o Sr. Enrico Tortellini, de Passaic, New Jersey.
You are Mr. Enrico Tortellini of Passaic, New Jersey.
Querido Henrique, a tua Buxa sempre foi um pouco maluqueta.
Dear Enrico, your Amelia is always a little bit crazy!
Despois de vários anos de vida bastante nómada... viajava sem uma casa propia, nem uma familia minha... quando me apareceu o meu querido Henrique...
After all these years, this gipsy life, always traveling, without a real home, a family... So when I met poor Enrico...
Ficam com o meu tio Enrico, depois, com o meu primo Giuseppe e depois podem esconder-se na fábrica de margarina da minha tia Flora.
you stay with my uncle enrico- - he pass you on to my cousin giuseppe- - from there you hide in the margarine factory, which belong to my aunty flora.
Enrico Pallazzo!
Enrico Pallazzo!
Olha, é o Enrico Pallazzo!
Hey, it's Enrico Pallazzo!
Enrico, o que aposta na capitulação?
- Enrico, what do you bet on the yield?
Os dois líderes colocam uma coroa de flores junto ao memorial próximo do local onde Enrico Fermi e a equipa de cientistas descobriram o átomo abrindo a via para o uso de energia para fins pacíficos e para a criação de armas horrendas de destruição em massa
The two leaders are placing a wreath at the memorial here on the campus near to where Enrico Fermi and a team of scientists first cracked the atom, opening the way not only for the use of energy for peaceful purposes but for the creation of the horrible weapons of mass destruction that the Soviet and American treaty now aims to eliminate.
dentro da cabana. a fim de escoltar o barco de Willard até ao rio que o levará a Kurtz.
We'll have a camera with Enrico inside the Loach. In the script, a helicopter unit led by a brash air cavalry colonel named Kilgore leads an attack on a coastal village in order to escort Willard's boat into the river that will lead him to Kurtz.
Enrico Firmani.
Enrico Firmani.
" Esta placa à memória de Enrico Valdees.
A dismal gloom
Já o vejo!
- Enrico, don't start.
Tu divertes-te? O costume.
Oh, the usual, here with Rossella, Tilde, and Enrico.
Está a Rossella, a Tilde, o Enrico, estávamos de saída.
They were just leaving.
"Arias de Opera por Enrico Gimondi" "
♪ ♪
É o Enrico Mata.
It's Enrico Mata.
Enrico Firmani?
Mr. Firmani. Enrico Firmani.
Enrico Firmani, de Nápoles.
Enrico Firmani of Naples.