Translate.vc / Portugais → Anglais / Esp
Esp traduction Anglais
207 traduction parallèle
Muito bem, Miss Clarividente, pode sonhar com os 12 dólares.
Okay, Miss ESP, go dream yourself up the $ 12.
Miss clarividente e Bridey Murphy, bela combinação.
Miss ESP and Bridey Murphy, some combination.
Diga-me, quando me vai mostrar a sua clarividência?
When are you going to show me your ESP?
Já ouviu falar de percepção extra-sensorial?
You've heard of ESP, extrasensory perception.
Eu acredito nisso.
I'm a firm believer in ESP...
Pedidos urgentes e repetidos por informação dos registos do computador da nave por qualquer coisa a respeito de PES em seres humanos.
Repeated urgent requests for information from the ship's computer records for anything concerning ESP in human beings. Extrasensory perception?
Dra. Dehner, como é em PES?
Dr. Dehner, how are you on ESP?
Nos testes que fiz, a minha PES mostrou-se alta.
In tests I've taken, my ESP rated rather high.
Eu estou a perguntar o que sabe sobre PES.
I'm asking what you know about ESP.
Antes da Valiant ser destruída, o seu capitão procurou freneticamente por informação PES na sua tripulação.
Before the Valiant was destroyed, its captain was frantically searching for ESP information on his crew.
A Dra. Dehner está a falar do poder normal de PES.
Dr. Dehner is speaking of normal ESP power.
- Antes da Valiant ser destruída, o Capitão tentou informar-se sobre a PES da tripulação.
Before the Valiant was destroyed, its captain was frantically searching for ESP information on his crew.
Isso não torna ninguém perigoso!
There's nothing about it that could possibly make a person dangerous. Dr. Dehner is speaking of normal ESP power.
Quem disse que não há telepatia?
Who says there's nothing to ESP?
Encontre a garota, hipnotize-a e prove para si mesmo que foi um truque.
of extrasensory perception, ESP? All right. Find the girl, hypnotize her and prove to yourself whether or not it was a trick.
Como ESP pode ser considerado ciência se não há prova científica de que existe?
How can ESP be called a science when there is no scientific proof - that ESP exists?
Porque me interesso por percepção extra-sensorial. ESP.
Because I'm interested in extrasensory perception, ESP.
Mas o que isso tem a ver com ESP?
What does it have to do with ESP?
Percepção extra sensorial.
ESP.
Preparando para entrar no hiperespaço a 22-09-72, 2540 ESP.
Preparing to enter hyperspace at 22-09-72, 2540 ESP.
Devia saber que havia mais do que simples Telepatia com esses dois!
I should have known there was more than ESP with those two!
- E. S. P.
- ESP?
Sim, esp... Eu espero.
Yes, I'll continue holding.
Acreditas em PES? Percepção extra-sensorial e fenómenos psíquicos?
Do you believe in ESP, extra sensory perception, all that sort of psychic phenomena?
- Os padres acreditam nas ESP?
- Do priests believe in ESP?
Pode ser um esp ¡ ão... que trabalha... para eles.
More likely, he's a play-acting spy, working for... - For them.
Pegue ¡ vovê, seu esp ¡ ão!
Got you, you spying...
Vê se consegues ultrapassá-la com o teu E.S.P.
See if you can get through to Vincent with your ESP.
Alguns dos meus irmãos robots foram destacados para o Projecto Abismo Negro, foram programados para enviar mensagens E.S.P. de volta das sondas espaciais.
Some of my brother robots were assigned to Project Black Hole... programmed to send ESP messages back from space probes.
A percepção extra-sensorial que partilha com o robot.
Ah, the ESP you share with the robot.
Estou a estudar o efeito do reforço negativo sobre a PES.
I'm studying the effect of negative reinforcement on ESP.
Acredita em ONVls, projecções astrais, telepatia, PES. - médiuns em transe, o monstro de Loch Ness e a teoria da Atlântida?
Do you believe in UFOs, astral projections, telepathy, ESP, full-trance mediums, the Loch Ness monster and the theory of Atlantis?
Esp... espere lá.
Wait, wait, wait.
Parece que conseguem comunicar entre eles como se tivessem ESP ou telepatia.
They seem to communicate amongst themselves as if they have some kind of ESP or telepathy.
Com aqueles disparates da percepção extra-sensorial e parapsicologia.
All that carrying-on about ESP and parapsychology.
ESP, talvez!
ESP maybe.
Segundo o seu perfil médico, ele tem uma grande percepção extra-sensorial.
According to his medical records he's very high on the ESP scale.
Onde a otorrinolaringologia se encontra com os espíritos.
- Wow. Where ENT meets ESP.
Rica percepção extra-sensorial...
So much for ESP.
Ficará transido de medo.
I have ESP. He's freezing up.
Como se chama a uma mulher que tem SPM e PES ao mesmo tempo?
What do you call a woman who has PMS and ESP at the same time?
Diga-me, acredita no sobrenatural... Ou em ESP?
Tell me, do you believe in the supernatural... or in ESP?
Mesmo doentia, a mente do Zellar pode ajudar-nos a resolver o mistério.
That's our word for ESP. Anything beyond the five senses.
Clarividência?
ESP?
Agora. Ordens. Contra-ordens.
Now, orders... counter orders... repeated urgent requests for information from the ship's computer records for anything concerning ESP in human beings.
Percepção Extra-Sensorial? Dra. Dehner, percebe de PES?
Dr. Dehner, how are you on ESP?
- Nos testes, tive bons níveis de PES.
In tests I've taken, my ESP rated high. I'm asking what you know about ESP.
E vovês me esp ¡ onaram.
And you spied on me.
- E nos esp ¡ onamos vovê.
- And we spied on you.
- Certo.
- an extrasensory something, like ESP.
Pablo Lozano ( Esp ) - Sphinx 777 ( PT-BR \ Resync )
#