English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Essie

Essie traduction Anglais

74 traduction parallèle
- Feliz Páscoa, Essie.
- Happy Easter, Essie.
- Essie, ajuda-me aqui, por favor?
- Essie, will you help me, please?
Essie!
Essie!
Essie.
Essie.
É a Essie, Miss Hale. O Mr.
This is Essie, Miss Hale.
Bom, Essie, vejo que chegaste antes de mim.
Well, Essie, I see you got here before me.
A Essie estava a dizer-me como foi o espectáculo deles.
Essie was telling me about their show tonight.
Essie, não te esqueças dos chinelos.
Essie, don't forget my slippers.
Olá, Essie.
Hello Essie.
Essie não será molestada.
Essie will come to no harm.
Não tenha medo, Essie.
Don't be afraid, Essie.
- O que foi, Essie?
What is it, Essie.
Vá para casa, Essie.
Go home, Essie.
- De Essie.
From Essie.
Essie vai chorar um ou dois dias, mas pensei nela :
Essie will cry for a day or two ;
Ámem, Essie Mae.
Amen, Essie Mae.
Essie, as tuas pálpebras estão a ficar pesadas de sono.
Essie... your eyelids are growing heavy... with sleep.
A Essie está a olhar por ela.
Fast asleep. - Essie's sitting watch over her.
A expedidora chama-se Essie.
The dispatcher's name is essie.
- Essie!
Essie, hey!
Desculpe, Essie!
Excuse me, essie!
Meu nome é Essie.
- I'm Essie.
Bom facto, Essie!
Hey! Go on, Essie!
Meu nome é Essie. Encantada.
I'm Essie, nice to meet you.
Bom facto, Essie!
Hey, go on Essie!
Duncan, esta é a minha mãe, Essie.
Duncan, this is my mother, Essie.
- Essie.
- Essie.
Cheira bem, Essie.
That smells good, Essie. Is that coconut?
Essie, o que nos pode dizer do Bill quando ele era pequeno?
Essie. What can you tell us about Bill when he was a little boy? Oh, yes.
- Estou a falar a sério, Essie.
No, I'm very, very serious, Essie.
Essie, estou muito feliz por ter feito amigos, mas não se esqueça que a razão pelo qual se mudou, foi para ficar perto do Bill.
Essie, I'm very, very glad that you've made friends, but don't forget the real reason that you moved here... to be near Bill.
Qual foi a pior coisa que já fez, Essie?
What's the worst thing you've ever done, Essie?
Estou surpreendida, Essie.
I'm impressed, Essie.
Essie, há leite de bebé no frigorífico.
Now, Essie, there's extra formula in the refrigerator.
Ou foi a Essie que o sossegou?
Or was it Essie that quieted him?
A Essie...
Essie has...
Eu preciso da Essie.
I need Essie.
A Essie quer dar-nos.
Essie wants us to have it.
Não sou eu aqui o inimigo, Bill, nem a Essie.
I am not the enemy here, Bill, nor is Essie.
Mas, no trabalho de Eddie Mannix não importa se é de dia ou de noite.
But, the work of Essie Mannix cares not for day or night.
Diz à Essie que há bifes no congelador, se precisares deles.
Tell Essie there's, uh, steaks in the freezer if you need them.
Essie MacGowan?
Essie MacGowan?
Recordo-me da vida de Essie MacGowan.
I am reminded of the life of Essie MacGowan.
Mas Essie tinha uma ambição pouco comum.
But Essie possessed a rare token of ambition.
Mas, como Essie avisara, as fadas podem ser traiçoeiras.
But, as Essie warned, the Fair Folk are a fickle lot.
Era mais fácil para a senhora da casa acreditar que Essie era uma ladra do que julgá-la capaz de seduzir o filho.
It was easier for the mistress of the house to believe Essie capable of being a thief than seducing her son's affections.
Essie foi condenada a um transporte de sete anos.
Essie was sentenced to seven years transportation.
Por sorte, Essie criou laços com o capitão, e contava com ele para chegar a Londres, onde ninguém a conhecia.
As luck would have it, Essie conceived an alliance with the Captain, and prevailed upon him to return her with him to London where no man knew her.
O capitão jurou aproveitar cada fôlego do vento e regressar para os braços de Essie, mais depressa do que alguém navegara.
The captain swore to carve the most from the wind and return to Essie's hands faster than any man has ever crossed an ocean.
Este assento está livre, menina.
This seat's free, Miss Essie.
Por favor, Essie.
Mm-hmm. Please, Essie, please... please make the effort with him.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]