English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Facial

Facial traduction Anglais

2,342 traduction parallèle
Olha para as características faciais.
Look at the facial features.
Fizemos o reconhecimento facial com as fotografias que o Max enviou.
We were able to run facial recognition based on the photos Max sent back.
Nenhuma clareza no respeita ao rosto do nosso amigo aqui.
No clarity with regards to our fat friend's facial features here.
Múltiplos cortes nos ossos frontal, nasal e zigomático impossibilitam uma reconstrução facial completa.
Severe chipping to the frontal, nasal and zygomatic bones prevents a complete facial reconstruction.
Este é o último pedaço de tecido facial que encontrei.
This is the last piece of facial tissue I found.
Este programa vai procurar rugas, sardas e outras características faciais separadamente, encontrar um padrão e compará-las com o fragmento correspondente.
Okay, so, this program will search for wrinkles, freckles, and other microscopic facial features on each piece, pick up the pattern, and pair it with the corresponding piece.
Vou aplicar a imagem facial ao redor da imagem do crânio da vítima.
Okay, so I'm gonna wrap the face around the image of the victim's skull.
- Estamos a monitorizar reconhecimento facial, cartão de crédito e câmaras de trânsito.
We're monitoring facial rec, credit card hits and traffic cams.
Pessoal, o programa de reconhecimento facial encontrou uma pista sobre o homem da máscara.
Guys, facial rec got a hit on the man behind the gorilla mask.
O Booth pediu-me para fazer a reconstrução facial mal pudesse, por isso, preciso de ver o crânio.
Um, Booth wants me to do a facial reconstruction A.S.A.P., so I'm gonna need to take a look at the skull.
- Tenho buscas no Caleidoscópio e alertas de reconhecimento facial em todas as fronteiras.
I've got a dozen Kaleidoscope searches running, and facial-recognition alerts on all the international borders.
Temos um reconhecimento facial numa câmara de segurança num armazém de vinho em Hollywood.
We got a facial recognition hit on a security camera at a wine storage facility in Hollywood.
Encontrei-o no reconhecimento facial, e depois o McGee encontrou-o no arquivo da Polícia Estadual.
I got a hit on facial recognition, and then McGee found him in the state police database.
As meias dificultam o reconhecimento, Chefe.
Let's go. Those stocking masks make facial enhancement tricky, boss.
Sabes, a Abby também tem talento para construir - retratos falados.
You know, um, Abby's also quite gifted at constructing facial composites.
Faz o reconhecimento facial em todas as câmaras do aeroporto, está bem?
All right, um, run facial recognition on all security cameras at the airport. - Okay.
Usámos um programa de reconhecimento facial para identificar a cara em cada ficheiro disponível.
Facial recognition software is being used to seek a match with every record available.
As linhas de fratura da região obscura ao zigomático... indicam um trauma peri-mortem nos ossos da cara.
Okay, fracture lines from the obscured region and onto the zygomatic, indicative of a perimortem trauma to the facial bones.
Grande traumatismo contundente nos ossos faciais.
Massive blunt-force trauma to the facial bones.
Depois de eliminar os danos post-mortem causados pelo crânio do Zalinsky... utilizei as intersecções das linhas de fratura... e determinei que os traumatismos faciais resultaram de três golpes distintos.
So after pulling out the postmortem damage... that was caused by Zalinsky's skull, I used the intersections of the radiating fracture lines... to determine that the facial trauma... was actually a result of three separate blows.
Quando é que posso fazer a reconstrução facial?
When can I get him for a facial reconstruction?
Não têm pelos faciais suficientes.
Not enough facial hair for me.
- Na escala de faces de Wong-Baker?
- On the Wong-Baker facial-grimace scale?
Sem ofensa, mas precisa melhorar a sua expressão facial de surpresa.
No offense, sir, but you really need to work on your surprised face.
Vou recomendar uma esfoliação facial profunda após a plástica.
I'm going to recommend a deep face peel after the face lift.
Queres dar um beijo aqui na ranhura?
You want to just kiss it on the... The facial slit?
Rebel, tu não tens barba.
Rebel, you don't have facial hair.
Têm a cara lisinha.
He's got no facial hair.
Os sociopatas têm dificuldades em ler expressões faciais.
Sociopaths sometimes have trouble reading facial expressions.
Cameron sofreu um estupro facial?
Does Cameron have a rape face?
Parecida com o cancro facial do diabo-da-tasmânia.
Kind of like the facial cancer of the Tasmanian devil.
As rugas, os dentes, pelos da cara...
The wrinkles, the teeth, the facial hair.
Delapidação facial.
Facial dilapidation.
- Sim, uma grande verruga aqui mesmo.
- Yeah, big ol'facial mole right here.
Tenho uma doença chamada, "cegueira facial".
I have this condition called face blindness.
- Disse à ilustradora que não gosto de pêlos faciais e ela ignorou-me.
I told the illustrator I did not like the facial hair, but she chose to ignore me.
Certo... E há dois personagens com reconhecimento facial extremo.
Then there's these two other characters with facial recognition extremes.
Os sintomas incluem excessivos pêlos faciais e corporais, anormalidades das gengivas, o que faz os dentes parecerem mais longos.
Um, symptoms include, um, excessive facial and body hair and receding gums which obviously makes the teeth look longer.
E depois vais vir-te para a minha cara.
Then you're gonna give me a big messy facial. That's my thing.
Estou atrasada para um "face lifting".
I'm late for a facial.
Tenho paralisia facial.
I have bell's palsy.
Bem, Sr., estamos a proceder ao reconhecimento facial neste momento.
Well, sir, we're running facial recognition on him right now.
Quero um reconhecimento facial de todos os que estão nesse vídeo.
Get me facial recognition on everyone in that video now.
Sr. Vice-Presidente, está a chegar o reconhecimento facial.
Sir, we have facial recognition coming up right now.
O reconhecimento facial encontrou 3 homens com 85 % de correspondência.
Our facial recognition analysis found three men showing over 85 % match.
Você pode até morrer. Como é que você se sente?
My first act as Vice Chancellor will be to approve the proposed taxation on facial hair.
Talvez um bigode de rímel para a Senhora Hummel, o que provavelmente seriam os únicos pêlos faciais que já teve, ou podíamos fazer aquele truque de pôr-lhe as mãos em água quente para o fazer molhar a cama?
Maybe a mascara mustache for Lady Hummel, which would probably be the only facial hair he's ever had, or we could do that stick-his-hand-in-warm-water - make-him-wet-the-bed trick?
Software de reconhecimento facial, Com acesso a todos os computadores da polícia na Europa.
Facial recognition software, with access to every police computer in Europe.
O reconhecimento facial não deu em nada.
Facial Rec's a bust.
É mesmo um palhaço.
Then you're gonna give me a big messy facial.
Lucrezia.
Money and facial hair.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]