Translate.vc / Portugais → Anglais / Faggot
Faggot traduction Anglais
1,221 traduction parallèle
Não diga isso nunca mais, não volte a me chamar de "bicha"
if you call me a faggot again,
Sou uma bicha fudida!
I'm a lowdown little faggot!
- "uma bicha fudida"!
Say I'm a lowdown little faggot!
eu! eu sou uma bicha fudida!
I'm the lowdown little faggot!
¡ Mackeroni! onde está?
Where are you, you Sicilian faggot!
Levas já um tiro, meu...
- Faggot? What? You're lucky I don't put one in your back, you fuck!
Tem nome de maricas.
That sounds like a faggot. Is he your butt buddy?
- Parece um restaurante de maricas.
- That sounds like a faggot restaurant.
Não devias fazer este tipo de coisas, paneleiro.
You shouldn't do this sort of thing, faggot.
Gostaste disto?
- You piece of shit! - You faggot!
É o que mereces, paneleiro!
That's what you get, you faggot!
Paneleiro de merda.
Fucking faggot!
- Paneleiro?
- Faggot?
Eh pá, quando é que esse paneleiro vai aprender que gostas de gajas?
Man, when's that faggot gonna learn? You like chicks.
Paneleiro de merda.
Fuckin'faggot.
este paneleiro começa a chorar como uma menina com o joelho esfolado.
this faggot starts cryin'like a little girl with a skinned knee and shit.
Vais ficar por aí desejando ser da Polícia, ou vais apanhar o cabrão?
So you wanna sit around your whole life wishing you were on the force? Or do you wanna bring the faggot in?
Quanto é que tu e o teu amigo bichona vão conseguir por ele? 40 dólares?
How much will you and your faggot boyfriend get for it?
Ele não é bicha!
He wasn't a fucking faggot.
- Paneleiro de merda!
- Fuckin'faggot!
Dou-te um enxerto valente se não deixas de ser maricas!
I'll beat the black off you - if you don't stop being a faggot.
Cabrão do caraças. Eu era irmão dele.
Fucking faggot, just like his brother.
Maricas de merda.
You fucking faggot.
Fode-te, maricas!
Fucking faggot!
Tu vais matar o O'Reily, vais matar o maricas!
You're gonna kill O'Reily, you're gonna kill the faggot.
Oiça cá, meu grandessíssimo paneleiro!
Listen, you filthy little faggot!
- Raio de maricas!
- Back off, man. You fucking faggot!
- Mas foi outra bicha qualquer?
No, but some other faggot did, isn't that what you think?
Ele diz "bicha madrinha".
He wants me to say faggot godfather.
És bem constituido para ser paneleiro!
You're a big guy to be a faggot!
Paneleiro? Chamou-me paneleiro?
Call me a faggot?
- O que é você, paneleiro?
- What are you, a faggot?
- Paneleiro.
Faggot.
- Paneleiro mediocre.
- Half faggot.
Gosta de levar no cú.
He sure has a good dose of self-esteem for a damn faggot.
Vais sair, paneleiro?
Are you coming outside old faggot?
Meu pai... o larilas!
My father... the faggot!
Perobo? Viado?
Poof, queer, faggot?
Vai dar uma de bichinha?
What are you, a faggot?
O que você quer, uma bicha?
What do you want, a faggot?
Me largue, sua bicha.
Let me go, you faggot.
Uma bicha.
A faggot.
Bicha escroto.
Fucking faggot.
Meu filho, uma bicha.
My son a faggot.
- Sou uma bicha fudida.
- I'm a lowdown little faggot.
- Maricas. Maricas?
- You little faggot.
- Maricas de merda!
- You fucking faggot!
Ele é paneleiro.
He's a faggot
Maricas!
Faggot!
- Escuta, minha bicha estúpida.
Listen to me, you little grunge faggot...
Ele tem medo de admitir que é gay.
Thing is he's scared to admit he's a faggot.