English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Farouk

Farouk traduction Anglais

56 traduction parallèle
O Príncipe Farouk?
The Prince Farouk?
Quando desapareceste com as jóias da família do Farouk em Londres, estava aqui, a 80 quilómetros.
When you disappeared with the jewels of the family of the Farouk in London, it was here, to 80 kilometers.
Quero que apanhem os três miúdos e fiquem com eles, como segurança... até que o negócio com o Coronel Farouk estar feito.
I want you to snatch those three kids and hold them as insurance... until the deal with Colonel Farouk is done.
Manda um fax ao Coronel Farouk e diz-lhe... que podemos mandar os mísseis em dois dias.
Fax Colonel Farouk and tell him... we can ship the missiles in two days.
Sam, recebemos um relatório sobre o coronel Farouk.
Sam, wejust got a report on Colonel Farouk.
Era ali que o "Rei" Farook e o "Duck" Johnson jogavam?
Is this where Eddie "The King" Farouk and Duck Johnson played?
- O "Rei" e o "Duck" estão cá.
- King Farouk and Duck Johnson are back.
Entre eles estava o geólogo Farouk El-Baz.
Among them was geologist Farouk El-Baz.
Enquanto isso, Farouk El-Baz treinava os primeiros astronautas que andariam por aquele mundo.
Farouk El-Baz was training the first astronauts who would walk on this world.
E eles me deram o nome "King", pois meu nome é Farouk e vim do Egito, e o rei Farouk havia governado o Egito não fazia muito tempo.
'They called me "King", as my name is Farouk'and I'm from Egypt, where King Farouk had ruled.
Tu não és uma jornalista libanesa baseada em Roma, Mas a princesa Tarouk, sobrinha do Rei Farouk do Egipto.
You're not a Lebanese reporter based in Rome, but the niece of Egypt's King Farouk.
Um desconhecido pediu-me para entregá-lo ao meu tio, o Rei Farouk.
A stranger asked me to give it to my uncle, King Farouk.
Nunca aceitaram a destruição do incapaz rei Farouk, do poder.
They won't accept that we removed crooked Farouk from power.
Farouk Naeem.
Farouk Naeem.
Não, não, não. Na verdade, somos amigos do Farouk ali em cima.
Actually, we're a friend of Farouk's up there.
Queres dizer-nos porque tens uma carrinha cheia de nitrato de amoníaco, Farouk?
You want to tell us why you got a van full of ammonium nitrate out back, Farouk?
Confirmámos a tua história, Farouk.
Your story checks out, Farouk.
O teu poder sobre esta criança vai parar agora mesmo, Faruk!
Your power over this child ceases now, Farouk.
Faruk!
Farouk!
O Rei do Egito, Farouk, enviou seus homens à guerra contra o conselho do seu governo.
Egypt's King Farouk sent his men to war against the advice of his government.
Sim, e tu de repente és o King Farouk agora que tens mais alguns dólares no bolso?
Yeah, and what are you, King Farouk all of a sudden now you got a few dollars in your pocket?
Ou até mesmo por Farouk.
You can call me Farouk.
Ele afirma chamar-se Farouk, enquanto grita o nome de Deus e nos atira papas de aveia.
You see, he's claiming his name is Farouk and shouts about God and tosses oatmeal at us.
Quando ele voltou do Peru há coisa de um ano, às vezes dizia que se chamava Farouk.
You know, when he came back from Peru about a year ago, he would call himself Farouk once in a while.
Trata-me por Farouk.
Call me Farouk.
Onde está o rei Farouq?
Where's King Farouk?
Não admira que ande por aí a pavonear-se como o Rei Farouk.
No wonder this guy struts around like King Farouk.
- Boa noite, Farouk.
- Evening, Farouk.
O seu nome é Farouk Madani, era o melhor cirurgião em Najaf, mas não pôde receber uma licença aqui, porque manda o dinheiro para a sua família lá.
Your name is Farouk Madani. You were the best surgeon in Najaf. You can't afford a license in the States, you send your money home to family.
- Está quieto, Farouk.
- You are quiet, Farouk.
Farouk, diga-me porque fazemos isso.
Farouk, tell me why we do this.
Você deveria tê-lo parado, Farouk!
You should have stopped him, Farouk! Ugh!
- Onde está a bomba? - Farouk a levou.
- Farouk has taken it.
Farouk está comigo.
Farouk is with me.
- Fará o que Gassam mandar.
- Farouk will do as Gassam tells him.
Alguém que veja Farouk ou Gassam.
Anyone who sees Farouk or Gassam.
A pessoa que escolheu todas as datas e hora das alunagens incluindo a missão da Apollo 11, foi o senhor Farouk El-Baz.
The person who picked all of the Apollo landing dates and landing times, including the mission for Apollo 11, was a man
Conheçam Hasim Farouk.
Meet Hasim Farouk.
Hasim Farouk é um saudita a morar aqui como estudante.
Well, Hasim Farouk is a Saudi national living here as a student.
Procurem nas câmaras de trânsito pela carrinha, verifiquem a vida do Hasim Farouk.
Have tech search traffic cam footage for any video of that van, and let's look into Hasim Farouk's life.
Hasim Farouk. Já o viu alguma vez?
Hasim Farouk- - have you ever seen him?
Olá, Farouk, e então?
Yo, Farouk, dude!
- Farouk?
- Farouk?
Conhecem o rei Farouk.
You all know King Farouk.
Se não tirarmos o Amahl Farouk de dentro da sua cabeça hoje, ele vai apagá-lo, de forma permanente.
If we don't get Amahl Farouk out of your head today, he will erase you.
Cria um vórtex, uma espécie de campo magnético, que suga, esperamos nós, todos os vestígios do Farouk e deixa o David intacto.
A kind of a magnetic field... Which sucks out hopefully every last trace of Farouk. And leaves David intact.
Ou talvez deva dizer, quem. O Farouk.
Or should I say who.
O Sheikh Farouk.
Sheikh Farouk.
- E Farouk?
- And Farouk?
- O falecido Hasim Farouk.
The late Hasim Farouk.
O Amahl Farouk.
Amahl Farouk.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]