English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Fbi

Fbi traduction Anglais

20,894 traduction parallèle
O FBI acabou de divulgar as imagens do assalto.
The FBI has just released this surveillance video of the robbery.
Estes homens são do FBI.
These men are with the FBI.
Do FBI?
The FBI?
FBI.
FBI.
Agente Especial Hamer, FBI.
Special Agent Hamer, FBI.
Adeus! FBI!
Goodbye.
Largue a arma!
FBI! Drop your weapon!
Agente Especial Cooper. FBI.
Special agent Cooper, FBI.
Desde quando é que o FBI tem jurisdição na Rússia?
Since when does the FBI have jurisdiction in Russia.
Somos o FBI, não somos a CIA nem a Interpol.
We're the FBI, not the CIA or interpol.
O FBI não te apoiará nisto.
The bureau won't back you on this.
A primeira chamada que fará será para o FBI a pedir proteção.
How interesting. You know, the first call he'll make will be to the FBI, asking for protection.
Porque ligou para o FBI sobre o seu patrão...
Well, then why did you call the FBI?
Sei que estes tipos do FBI falam entre eles.
But I know these FBI boys talk to each other.
O FBI está cá. Porque não fala com eles?
Well, the FBI's in the building.
Se deixar o FBI tratar disto, nunca mais a verei.
Why not talk to them? If I let the FBI handle this, I'll never see my daughter again.
Ia dá-lo ao FBI, mas levaram a minha filha antes de o entregar.
I was going to give it to the FBI but my daughter was taken before I could turn it over.
FBI!
FBI.
O FBI está se instalando em Joseph.
The FBI is moving in with Joseph.
Certo, porque eles destruíram um comboio do FBI mas cinco atrasados num centro comercial é muito difícil.
Right, because they'll take down an FBI convoy but five dip-shits in a shopping mall is too much.
FBI, parceiro.
FBI, champ.
Ao FBI.
To the FBI.
É um ex-agente do FBI.
He's a former FBI agent.
Mas se for, teremos de avisar o FBI.
But if it's real, we have to alert the FBI.
FBI, amigo.
FBI, champ.
Sou a agente Tammy Preston do FBI.
I'm Agent Tammy Preston of the FBI.
Oh, Deus, o FBI.
Oh, God, the FBI.
O FBI apareceu depois de nós.
The FBI showed up just after we did.
- O FBI. A Segurança Interna.
- FBI, Homeland Security.
Seja lá o que isto for, deixa que o FBI resolva.
Whatever this is, let the feds handle it.
Após a tua descoberta ontem à noite, o marido da tua cliente entrou na lista de vigilância do FBI.
After your rather explosive discovery last night, your client's husband has been placed on a federal watch list.
Achas que a investigação à senadora Williamson por parte do FBI é uma coincidência?
Do you think Senator Williamson being investigated by the FBI is just a coincidence?
O FBI usa esta aeronave para treinar cenários de resgate, e treinamos para tudo.
The FBI uses this aircraft to train for rescue scenarios, and we train for everything.
- Um brinde ao FBI.
- Here's to the bureau.
- Ao FBI.
- To the bureau.
Ao FBI.
To the bureau.
Uns anos depois, os militares e o FBI formaram uma equipa secreta para investigar as consequências preocupantes dos casos que o Livro Azul não pôde resolver.
A few years later, the military and FBI formed a top secret task force to explore the troubling abstractions raised by cases Blue Book failed to resolve.
Mesmo já não pertencendo ao FBI, gostaríamos de fazer de si delegada.
Even though you're no longer a part of the bureau, we'd like to deputize you.
É um agente do FBI desaparecido.
He's a missing FBI agent.
O director Gordon Cole do FBI está na linha um.
FBI Director Gordon Cole is on line one.
Wilson, quantas vezes é que já lhe disse... é isto que fazemos no FBI!
Wilson, how many times have I told you this is what we do in the FBI?
CASSETE DE VIGILÂNCIA DO FBI Se estás chateado com o teu pai, eu sei de uma maneira para o colocar no lugar dele.
_
CASSETE DE VIGILÂNCIA DO FBI Para que é isto?
_
O Tony Gordo negou ter feito qualquer dinheiro, mas esta gravação do FBI sugere o contrário.
Fat Tony denied he'd made any money, but this FBI footage suggests otherwise.
Os tipos grande do FBI chamam para os pequenos programas pré-FBI.
The, uh, big FBI pops made a call to the little pre-FBI program.
Pré-FBI.
Pre-FBI.
Só a capitã Lindel sabe que és do FBI.
Captain Lindel will be the only person that knows you're FBI.
O tipo do FBI diz que está a ser investigado e que se chama Castillo, não Poncherello.
My guy at the Bureau says there's a panel on him and his name is Castillo, not Poncherello.
Sou do FBI.
I'm FBI.
És do FBI?
- You're FBI?
Do FBI.
FBI.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]