English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Fishkill

Fishkill traduction Anglais

15 traduction parallèle
Está em Fishkill.
It's in Fishkill.
A Polícia de Fishkill encontrou o corpo.
Fishkill PD found the body.
Terrell Davenport saiu da prisão de Fishkill há três meses.
Terrell Davenport's three months out of Fishkill.
Ameaçando a vida marinha e também a dos humanos, a Pfiesteria já matou mais de mil milhões de peixes, a maior matança de peixes registada, no sudeste dos EUA. E está a espalhar-se.
Threatening sea life and humans alike, Pfiesteria has killed over 1 billion fish, the southeast's largest fishkill on record, and it's spreading.
Fui à Instituição Prisional de Fishkill.
I was heading to the Downstate Correctional Facility in Fishkill.
Pedi na prisão para verificarem as visitas, telefonemas... Nunca contactaste ninguém em Fishkill.
I had prison security check visitor logs, phone records, you've never had any contact with anyone at Fishkill.
Estive à frente da congregação em Fishkill.
I led the congregation up in fishkill.
Está em Fishkill por venda de drogas nas escolas.
He's doing life upstate at fishkill for selling drugs at schools.
Verificaram os mandatos, e como era um fugitivo foi enviado para a Rikers até ser transferido para Fishkill.
They run him for warrants, see he's an escaped convict, and then send him to Rikers until he gets transferred back upstate.
Eles estavam juntos na prisão em Fishkill.
They were in prison together in Fishkill.
- Logo após sair de Fishkill.
- of Fishkill. - Yeah.
Uma espada Fishkill Bailey causaria inveja a todos no Clube de Esgrima de Oxford mesmo na mão de um servo.
A Fishkill Bailey cutlass would make even the lowliest servitor the envy of the entire Oxford Fencing Club.
O General Mercer pergunta do seu cutelo que foi danificado na luta em Princeton.
General Mercer inquires after his Fishkill cutlass, damaged in the fighting - at Princeton.
A questão é "quem". A Agente Mills e eu acreditamos que este é Abraham Van Brunt, um homem inglês nascido em 1749 e decapitado no campo de batalha em 1781 por um patriota que empunhava um cutelo.
Agent Mills and I believe this to be Abraham Van Brunt, an Englishman born in 1749 and decapitated on the battlefield in 1781 by a patriot wielding a Fishkill-Bailey cutlass.
Sabemos que o seu irmão mais novo, Antonio, está a cumprir pena em Fishkill.
Yeah, we know that your little brother Antonio is doing a little stretch upstate at Fishkill.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]