Translate.vc / Portugais → Anglais / Francesco
Francesco traduction Anglais
362 traduction parallèle
Quem está procurando?
- Does Francesco the printer live here?
Francesco, o tipógrafo, mora aqui?
- Yes, but he's out.
E como sabe? Francesco fala sempre da senhora.
Francesco always talks about you.
Havia alguém no quarto de Francesco.
She acted mysterious. But I think someone's in Francesco's apartment.
Obrigado. Francesco disse que vão se casar.
Francesco says you two are getting married.
"É melhor que seja Dom Pietro, que é um dos nossos... do que um fascista da Prefeitura." Não acha?
Francesco didn't want to, but I told him better Don Pietro, who's at least one of our own, then some Fascist at city hall, don't you think?
Preciso falar com Francesco.
I'll give you a good price.
Da parte do homem dos sapatos apertados.
I need to speak to Francesco.
Sabe que voltaram de manhã e revistaram a casa?
Hi, Francesco.
Sim, Francesco.
He can really talk well.
Sim, Francesco.
And our children especially will see it -
Francesco!
Police!
Francesco conseguiu escapar.
But Romoletto has bombs in the attic.
- Onde está Francesco? - Sossegue, ele fugiu.
How stupid of me not to think of that.
Vá para lá, depressa.
- Where's Francesco?
Sente-se, Francesco.
Yes, you people specialize in that.
Deite-se, Francesco, está com febre.
Oh, the engineer!
Briguei com minha irmã, não volto mais para lá.
I'm not gonna eat him! Francesco, what are you doing here?
Giovanni Epíscopo, sou dois anos mais jovem.
Didn't Francesco tell you? A good man.
O austríaco, Francesco não contou?
Nice to meet you.
Com licença, este senhor virá conosco.
He's expecting us. - Where's Francesco?
Veja o caso de Francesco Dimattina, que emigrou para a América.
Take Francesco Dimattina, who left for America.
O abaixo assinado, Francesco Gallini, aliás O Negro... pelo presente contrato, cedo a minha alma ao Dr.Spiletti... pela soma de 1.000 liras que declaro ter recebido... e que lhe dá o direito à sua posse imediata.
"I, Francesco Carmine, known as Nero..." "... consign my soul to Doctor Spiletti... " "... for the sum of 1,000 lire paid to me... "
Francisco, elas querem apoio para a parede.
Ah, Francesco. Der Wanden is for support. The wall.
Este é Francesco Granacci.
This is Francesco Granacci.
Deixem-me saudar o nosso primo Americano Signor Francesco Cosca e a sua amavel esposa?
May I salute our American cousin Signor Francesco Cosca and his lovely wife?
... Francesco Luigi...
Francesco Luigi...
Vou mandar o Fredo para Las Vegas, sob a protecção de Don Francesco, de L.A.
And I'm sending Fredo to Las Vegas, under the protection of Don Francesco of L.A.
Dizem que é bruxa porque vive com o velho Francesco.
They only call her the witch because she's uncle Francesco's woman... But she isn't a witch.
Sim, completamente. Esse tal Francesco... é adivinho? Pratica magia negra?
And this uncle Francesco, is he some kind of magician?
O Francesco tem uma boa conta bancária.
Uncle Francesco has a bank account just like the rest of us...
Então, Francesco, como tens passado?
- Greetings, uncle Francesco. - Long live Italy, son.
Ouçam o velho Francesco.
Remember what uncle Francesco's says.
- Ouça, Francesco...
- Uncle Francesco. - Yes.
Dela e do Francesco. Foi há uns 15 anos.
I'm talking about fifteen years ago.
Quando era rapariga, levaram-na ao Francesco, por estar possuída pelo demónio.
She was just a girl when they took her away because she was possessed. There was a rumour going around at the time...
De acordo com os rumores, o Francesco livrou-a do diabo e, no processo, engravidou a pobre rapariga, mas repito que são apenas rumores.
That she became pregnant as a result of her chasing away the evil spirits. But I repeat, it's just a rumour...
Ao velho Francesco, por exemplo? Sei que o Francesco está inocente!
Uncle Francesco is innocent, I swear on Jesus Christ.
O que é que perguntou ao Francesco?
And what did you ask uncle Francesco? - How to do it.
Francesco não queria, mas eu disse...
- Yes.
Não faz mal, não é?
Francesco, you scared me.
Olá, Francesco.
They insisted on seeing me home.
Ninguém mexerá em suas roupas.
- Francesco?
- Eu não tenho.
Sit down, Francesco.
Quem será a esta hora?
Chin up, Francesco.
Francesco, o que faz aqui?
- Oh, it's you.
E Francesco?
After you.
Vamos, vamos todos para casa...
Luigi, Francesco, Osvaldo, let's go. Come, Francesco, we're leaving.
Ouve, Francesco,
Listen, uncle Francesco...
- Sim.
... and uncle Francesco.
Não disse a ninguém?
And you didn't tell anyone, not even uncle Francesco?