English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Frenchie

Frenchie traduction Anglais

94 traduction parallèle
Aqui tens, Frenchie.
Here you are, Frenchie.
Fica no lugar do Frenchie.
Stegman, take Frenchie's place.
Deixa o italiano vir aqui.
Frenchie, let the Italian come around here.
- Que tipo de queijo?
- What kind of cheese, Frenchie?
Esconde-te e fica de olho nesse alemão.
Cover yourself, Frenchie, and watch that German.
- Tudo bem, Frenchie?
- All right, Frenchie?
O Frenchie tinha razão.
Frenchie was right.
O Halliday, o Doyle, o Tambul, o Williams, o Stegman, o Frenchie, o Clarkson, eles retiveram-nos em El Alamein.
Halliday Doyle Tambul Williams Stegman Frenchie Clarkson they stopped them at El Alamein.
Olá, francesinha!
Hey, Frenchie!
Uma francesa partiu-lhe o coração, uma francesa pode remendá-lo.
A Frenchie broke his heart, a Frenchie can fix it.
Hey frenchie, você tem um passe.
Hey frenchie, you got a pass?
- Franciú, tens bom sangue.
- Frenchie, you've got good blood.
Ânimo, franchote!
Cheer up, Frenchie.
Os Franceses querem saudá-los.
Frenchie wants to say hello.
Bem, rapazes, os franceses já acabaram.
All right, boys. Frenchie's finished with you.
Isto é a França, aqui estamos nós.
This is Frenchie, this is us.
Abate-o.
Take the bloody Frenchie down.
E Frenchie está fora!
And Frenchie is out of there!
Agora, o que procuro é um tipo particular de franciu, nomeadamente um que seja claramente de sangue nobre, mas também sem dinheiro.
Now, what I'm looking for is a particular kind of Frenchie, namely one who is transparently of noble blood but also short on cash.
- Chega-te para lá, Frenchie. - Olá.
- Scoot over, Frenchie.
Que tal um beijo da minha futura noiva?
How about a frenchie from me future bride?
A francesinha é minha.
Frenchie's all mine.
Tu não vais descer em parte alguma, francês.
You ain't getting off this boat anywhere, Frenchie.
Animal de caça.
Say your prayers, Frenchie.
É quando um homem mete a coisa dentro de uma mulher, e ele usa uma camisinha para ela não engravidar.
When a man gets on top of a woman and he puts his thing into her... and he puts a frenchie on his thing to stop her having a baby.
O Frenchie é o melhor cozinheiro chinês de Nova Iorque.
Frenchie here's the best Chinese cook in New York.
Olá, amigos!
Yeah, Mister Frenchie Two-Face.
Enquanto estamos a trazer as questões da dívida, Francês, deixa-me trazer umas pequenas coisas chamadas de Primeira Guerra Mundial e Segunda Guerra Mundial, ok?
Well, as long as we're bringing up the matter of debt, Frenchie, let me bring up a couple little things called World War I and World War II, okay?
Eu toquei numa rapariga francesa, e senti um choque.
I touched a Frenchie and I felt sparks.
Se as francesas te dão choque... quando chegarmos á Califórnia... entras em curto-circuito.
If you feel sparks with a Frenchie... when we get to California... you'll be short-circuited.
Da Francesa...
The Frenchie's...
Ei, franciú!
Hey, Frenchie! Frenchie!
Ei, franciú, que se passa?
Hey, Frenchie! What the fuck wrong with you?
Nunca mais me chames "mano", franciú!
Don't you ever say I'm your goddamn homie, Frenchie!
Este Frenchie é mais do que admirador dos filmes do Velvet.
This Frenchie guy is more than just a fan of velvet films.
Sou amigo do Frenchie de Los Angeles.
I'm a friend of Frenchie's, from L.A.
Adeus e boa viagem, Francesinho.
Goodbye and good riddance, Frenchie.
Tenho de fazer os trabalhos de casa Freanchie.
I've got to do my homework, Frenchie.
Francesito.
Frenchie.
E não o esqueças, francesinha.
And don't you forget it, Frenchie.
Hey, Francesinha, o meu forte está pronto?
Hey, Frenchie, is my fort ready?
Francesito.
Yo, Frenchie.
Tem que transferir ao francesito do Em City.
Hey, you ought to transfer Frenchie out of Em City, man.
Frenchie, vê o nariz dele.
Frenchie, have a look at his nose.
Vou aceitar a oferta do francês.
I'm taking Frenchie here up on his offer.
É a francesinha.
She's the Frenchie.
Há algum país imperialista que tenhas em mente, Francesinha?
Is there any particular imperialist country you have in mind, there, Frenchie?
Tens de ir falar com o'Franciú'.
You gotta see Frenchie.
-'Franciú'!
- Yo, Frenchie!
- E tu?
- What about you, Frenchie?
- Bonito caro, francês.
- Nice car, Frenchie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]