Translate.vc / Portugais → Anglais / Freshmen
Freshmen traduction Anglais
277 traduction parallèle
Pensem em vocês, quando eram caloiros.
Think back to when you were freshmen.
Primeira : A Delta violou, deliberadamente, as regras de recrutamento de iniciados, servindo bebidas alcoólicas aos caloiros durante a semana de iniciação... e após o horário estabelecido.
First, that the Delta house did knowingly violate... the rules governing pledge recruitment... by serving alcohol to freshmen during pledge week... and after established drinking hours.
O meu primeiro dia em Cambridge acabou com o jantar dos caloiros, uma coisa sumptuosa.
My _ rst day at Cambrídge was rounded off by the freshmen's dínner, a sumptuous affaír.
- Os caloiros estão bem instalados!
- These freshmen are sittin'pretty in there!
Caloiros.
Freshmen.
Eu sei que os séniores não se dão com os caloiros. Por isso se me vires na escola e me ignorares, como de costume não há problema.
I know that seniors don't normally hang out with freshmen, so if I see you around school, and I say hi and you ignore me as usual, it's okay.
Os Four Freshmen.
The Four Freshmen.
Sei que os caloiros têm de estudar muito.
I understand freshmen really have to hit the books at Duke.
Sabias que estávamos a recolher informações sobre o fresco porque o arruínaste?
You knew we were getting data from the freshmen, so why did you ruin it?
Não foi ao seminário para novos congressistas e vim trazer-lhe a documentação.
Since you didn't make it to the Harvard seminar for freshmen congressmen, I took the liberty of putting together a set of their papers for you.
Estão a sair-se muito bem. Agora fritem como baicon, suas caloiras nojentas! Fritem, fritem
Now fry like bacon, you little freshmen piggies!
Eu soube que no ano passado apanharam 10 caloiros de uma vez.
Last year, they caught 10 freshmen at once.
Amigos, obrigado por se reunirem em momentos tão ocupados para a Cerimónia de Iniciação do nosso clube.
Attention freshmen and returning students. I'd like to thank you for coming today to the Motor Club's welcoming ceremony.
Não sei se dá aulas a caloiros.
I don't know if he teaches freshmen.
Elas são caloiras.
They're freshmen.
A maioria dos caloiros está em casa, a comer decentemente, e a dormir bem, para variar. Sim?
You know, most freshmen are home right now, eating decent meals, getting a good night's sleep for a change.
Sabe, Bailey, muitos caloiros desnorteam-se na primeira semana, com a adaptação.
Uh, you know, Bailey, a lot of freshmen get really thrown this first week, getting adjusted and all.
Foi o que eu pensei, ao início, mas, depois, ouvi alguns dos caloiros a queixarem-se da mesma coisa.
That's what I thought at first but then I heard some of the other freshmen complaining about the same thing.
Yeah, e o Freshmen vai beber só metade.
Yeah, and the freshmen will only drink a half.
Todos os anos, os finalistas trazem uma espuma depilatória e pulverizam as cabeças dos caloiros.
EACH YEAR, THE SENIORS BRING IN HAIR REMOVAL FOAM AND SPRAY IT ON FRESHMEN'S HEADS.
Somos caloiros na secundária.
AREN'T YOU GUYS A LITTLE OLD FOR THIS? WE'RE ONLY FRESHMEN IN HIGH SCHOOL.
Eu e mais 16 caloiros.
Me and 16 other freshmen.
Eu gostaria, mas devia ir com a sua turma.
I'd like to, but you should go rage with the freshmen.
Como dois caloiros da faculdade que foran rejeitados por Harvard e forçados a ir para Brown.
Like two college freshmen who were rejected by Harvard and forced to go to Brown.
Bom, a Natasha viveu no meu dormitório, no primeiro ano em Tulane.
OK, well, Natasha lived in my dorm, freshmen year at Tulane.
"Acordaste" e queres foder caloiras e drogar-te à vontade?
Oh, you just woke up and decided you wanted to fuck freshmen girls and do lots of drugs?
- Somos caloiros.
- We`re freshmen.
Como Reitor de calouros, Eu dei boas-vindas a estudantes do mundo inteiro.
As dean of freshmen, I have welcomed students from all over the world.
Por favor, não diga essa palavra. Por que razão duas caloiras conduziam um BMW roubado, com uma cabeça na bagageira?
You want to tell us why two college freshmen were driving a stolen BMW with a head in the trunk?
Mas temos aquela parede de cimento por detrás do ginásio... mas o pessoal usa isso mais para fumar erva e bater nos caloiros.
We do have that concrete wall behind the gym... but people mostly use that just for smoking weed and beating up freshmen.
Calouros não são permitidos.
- No freshmen allowed.
Muita gente fresca.
Too many freshmen.
Nós não permitimos para isso os estudantes novatos estão ajudando.
We don't usually allow freshmen or sophomores to become TAs.
Os novatos de estudantes são acostumados ser oprimido muito na universidade, ao estar longe de casa pela primeira vez nas vidas deles / delas.
Freshmen can be extremely overwhelmed, being at college, and away from home for the first time in their lives.
Os Medos de Novato de "Derrota em 1 0 Passos Fáceis."
"Beat common freshmen fears in 10 easy steps."
Venho comprar para caloiros ricos que querem cocaína seja a que preço for.
I'm scoring for some freshmen. They're rich, they want cocaine.
Vai-te lixar, Paul!
Freshmen don't OD. - Fuck you, Paul!
Por isso, fartei-me das caloiras.
Which is why I'm so done with freshmen.
Éramos caloiros na UCLA.
We were freshmen at UCLA.
Todos os anos, um milhão de caloiros de Filosofia lêem esta frase...
Every year a million freshmen philosophy students read that sentence...
Quando a Sarah e eu fomos caloiras na SUNY Potsdam...
When Sarah and I were freshmen at SUNY Potsdam- -
Tenho quatro caloiros que querem bandas Celtas e um artista conceptual que desenhou a sua própria tatuagem.
I've got four freshmen who want Celtic bands and a concept artist who designed his own tattoo.
Infelizmente, aos meus caloiros de geofísica, também.
Unfortunately, so could my freshmen geophysics students.
Vê, o Fred empresta-os do seu trabalho do videoclube e o Matt faz cópias deles na escola e eu vendo-os aos caloiros carentes.
You see, Fred borrows them from his job at the video store then Matt makes copies of them at school and I market them to needy freshmen.
Então porque não casar enquanto caloira?
Then why not get married as freshmen?
Eles focalizam os seus esforços contra os novatos que lhe fazem frente.
They focus their efforts against freshmen who stand up.
Saímos umas vezes quando eramos caloiros.
We hung out a few times when we were freshmen.
Esta sessão para pais onde eu fui foi uma litania... de horrores que esperam os caloiros.
This parent orientation I went to was a litany... of horrors awaiting college freshmen.
Não fazem os caloiros ver um espectáculo de variedades, pois não?
You don't make those freshmen watch a real donkey show, do you?
Os congressistas não propõem nada.
An idiot? Freshmen congressmen don't introduce squat.
Ora bem, sentem-se todos.
But first, I would like to say that it has been a delight to see you change from innocent freshmen to the leaders of tomorrow.