Translate.vc / Portugais → Anglais / Frick
Frick traduction Anglais
121 traduction parallèle
Já viu a Rapariga em Abril dele, no Frick?
Have you ever seen his Girl in April in the Frick?
Major Frick estará encarregue da segurança. E será a maxima.
Major Frick will be in charge of security and it will be the maximum.
Major Frick, este é o maior escandalo de falta de segurança de toda a guerra.
This is one of the most disastrous security breakdowns of the entire war and you are responsible for it.
Os dois totós?
Frick and Frack?
Como o Mutt e o Jeff, Amos e Andy, Frick e Frack, inseparáveis, como o yin e o yang, como o bacalhau e o azeite.
Like Mutt and Jeff, Amos and Andy, Frick and Frack... spick and span, yin and yang, Arm and Hammer, pork and beans.
E depois vamos privar-te do teu... do teu instrumento.
And then we gonna deprive you of your... Your frick and frack.
A mania do show de gelo dos EUA nunca se recuperou da perda do Frick e Frack.
Yes, i guess the ice show craze in america never really recovered from the loss of frick and frack.
Mr. Frick vai mantê-la ocupada por uns tempos.
Mr. Frick will keep her busy for a while.
O grande ato de fricção frenética.
Le grand of freaky-frick.
Ora vejam só, se não é o Tico e o Teco o João e a Maria, o Fred e a Ethel, os Três...
Well, well, if it isn't Frick and Frack, Jack and Jill, Fred and Ethel, the Three -
- Wilhelm Frick.
- Wilhelm Frick.
Mas não podes descurar o aspecto sexual.
But don't rule out the sexual aspect. - Frick and Frack.
- Frick e Frack. - Alphonse e Gaston.
- Alphonse and Gaston.
Vá, vá, Frick e Frack.
Well, well, Frick and Frack.
Porque o Roque e a amiga são uma coisa. Mas não podemos meter adultos nisto e esperar que aceitem.
Dealing with Frick and Frack over there is one thing... but we can't bring adults into this and expect them to handle it.
Queres comê-la
You're trying to frick her!
Através do magro e do grosso, mais perto do que frack e o frick, nós os dois faremos o truque e eu aderiria a ti.
Through all the thin and thick Closer than frack and frick We two will do the trick
Já agora, fui eu que contei aos rapazes.
By the way, I'm the one that told Frick and Frack over there.
- Olha o Roque e a Amiga.
- There's Frick and Frack now.
Chiça a dobrar.
Double frick!
O corpo foi achado no parque Frick, esta manhã.
They found her body in Frick Park this morning.
Estúpida!
Frick!
Estúpida! Num espeto!
Frick on a stick!
Poupe as suas estúpidas lições para quem tenha paciência de as ouvir, porque já não o posso ver nem à sua estúpida permanente a não ser a afastarem-se de mim.
Save your stupid lessons for someone who gives a frick, because I don't want to see you or that stupid poodle perm unless it's walkin'away from me.
Estúpida, num espeto com um tijolo!
Frick on a stick with a brick!
'Dasse!
Frick.
Porra!
Frick.
'Dasse.
Frick.
Quando a Enid Frick, a minha ex-chefe da Vogue, quis almoçar, fiquei desejosa de saber o que ela tinha para mim.
So when Enid Frick, my old boss at Vogue, wanted to meet me for lunch... I was eager to hear what she had for me.
Nós eramos como o Frick e o Frack na prisão
We were like Frick and Frack in the can.
Entretanto, arranja-me uma visita guiada privada do Frick?
Okay, well, in the meantime, can you get me a private tour of the Frick?
- Os dois patetas podem explicar-te.
- I'll let Frick and Frack fill you in.
Com o catano.
Frick on a stick.
Raios!
Holy frick!
- Raios.
- Frick.
O que o frick vai em?
What the frick is going on?
O Frick e o Frack.
Frick and Frack.
Porra, porra, porra!
Ahh. Frick fricky frick frick!
Porra!
Frick!
Raios! Esqueci-me do meu hambúrguer.
Oh, frick, I forgot my burger!
Raios, raios, raios, raios, raios.
Frick. Frick, frick, frick, frick, fricketyfrickfrickfrick.
Raios...
Frick...
- Frick.
- Frick. - I'm here.
E achas que o Frick esteve envolvido?
And you think Frick was involved?
E afasta-o do Frick e do Frack.
And keep him away from Frick and Frack.
Que é isto?
What the frick?
Pousa-me, raios!
Put me the frick down!
Major Flick!
Major Frick!
Chiça.
Frick!
Porra!
Frick! Don't sweat it.
Grande coisa!
Big frick.