Translate.vc / Portugais → Anglais / Frizzy
Frizzy traduction Anglais
75 traduction parallèle
As pessoas chamam'frisado'ao cabelo dos meus filhos, mas acho-o lindo.
People call my kid's hair frizzy, but I think it's beautiful.
" Em Hollywood, Brooke Shields chocou com um cabelo frisado.
At a recent Tinseltown bash, the lovely Brook Shields shocked everyone by turning up with a new frizzy hairdo.
E sobre o Louis Minor ou essa frigida, loira com quem ela anda sempre de braço dado?
What about Louis Minor or that frizzy, ditsy blonde he always hangs with?
Parece tão emaranhado.
It looks sort of frizzy.
Sim, meninas, é um dia de encrespar o cabelo.
That's right, girls, it's a frizzy-hair day.
Uma herança valiosa, um grande sentido de comunidade... cabelo crespo.
Cherished heritage, a strong sense of community... frizzy hair.
O meu cabelo está frisado.
My hair's all frizzy.
Aberração despenteada.
Frizzy freak.
Despenteada?
Frizzy!
- Aquela dos cabelos frisados?
Oh with the frizzy perm?
É morena, de cabelos crespos, mas a expressão é diferente.
She's a frizzy brunette, But her expression is different.
"Será que o meu cabelo encaracolará no deserto?"
"I wonder if my hair will get frizzy in the desert."
O cabelo é esquisito, mas é sabida e... beija como ninfomaníaca condenada à morte.
The hair, I admit, is unfashionably frizzy, but she's bright as a button and kisses like a nymphomaniac on death row.
Estava a mexer no teu cabelo encaracolado.
I was stroking your frizzy hair.
Frisado, alargado, estonteado.
Frizzy, busy, dizzy...
Tem um cabelo esquisito, e está dentro de uma bolha.
He's got frizzy hair, and he's in a bubble.
Eu sou apenas um robot com cabelo frisado.
I'm just a frizzy-haired robot.
Cabelo crespo, crespo, crespo!
Frizzy, frizzy, frizzy!
Bem, frisado, na verdade.
Well, frizzy, actually.
Um tipo de frisado.
Frizzy sort of thing.
- Frisado.
- Frizzy.
As trancas foram uma solução para o teu cabelo frisado.
The cornrows were a solution to your frizzy-hair problem.
Tu és rude e má, e medíocre e fria. Não gosto de ti nem um pouco.
Yoυ are rυde and mean and sloppy and frizzy. I don't like you at all.
Eu tinha pena dela. Costumavam gozar muito com ela.
Made fun of her frizzy hair, her old clothes.
Eu disse "cansada", não "frisada".
I said "frazzled," not "frizzy."
Disse que lhe encaracolava o cabelo.
She said it made her hair frizzy.
- Pêlo rizado.
- Frizzy hair.
Como o Frizzy?
Like Frizzy, huh?
O Frizzy não era real.
Frizzy wasn't real.
Esta miúda Mary não é outro dos amigos imaginários tipo o Frizzy da Miss Esquisita?
This Mary chick is not another one of Miss Weirdo's imaginary friends like Frizzy?
Estou gelado?
Oh, am I frizzy?
Estou a ser gelado!
I'm getting frizzy!
Não sabia que o cabelo frisado estava de novo na moda.
I didn't know frizzy hair was back in.
Encaracola os meus cabelos.
It makes my hair go all frizzy.
Isto me arruinará.
Know how frizzy this'll get?
É como ontem à noite, os meus sapatos favoritos magoavam-me os pés e eu chamei-te uma catrefada de nomes.
I mean, it's like last night, when my favorite shoes made my toes bleed, and so I called you a frizzy-haired mega-bitch.
Não, Frizzy!
No, Frizzy! No!
Não, Frizzy!
No, no, no, Frizzy!
- Frizzy.
- Frizzy.
Frizzy!
Frizzy!
A Frizzy é uma cadela com boa aparência.
Frizzy's a good-looking dog.
- Não, Frizzy!
- No, no, no, Frizzy!
A Frizzy está na nossa família há...
I mean, Frizzy, she's been in our family for...
Porque é que não há nenhum feijão nesta figura muito antiga, com os cabelos encaracolados de mim?
Why aren't there any beans on this very old, frizzy-haired picture of me?
Com aquela mama dela maior do que a outra, e a merda do cabelo dela frisado, e o nariz grande.
With her one tit bigger than the other, And her fucking frizzy hair, And her...
Impede de ficar ressecado com umidade.
It keeps my hair from getting frizzy with all the humidity.
Bem, espera um pouco enquanto emito um aviso para dois tipos com cabelo cor-de-rosa e grandes narizes vermelhos!
Well, hang on a second, while I put out an apb For two guys with frizzy pink hair and big red noses!
Professor, o meu Afro-Fry está todo frisado!
Professor, my Fry-fro is all frizzy.
Frizzy.
Frizzy.
Não, Frizzy!
No, no, no, Frizzy! No!
Dividi-las.
Because the one with all the frizzy hair,