Translate.vc / Portugais → Anglais / Für
Für traduction Anglais
13 traduction parallèle
Museum für Film und Fernsehen, Berlin em cooperação com o Museo del Cine Pablo C. Ducros Hicken, Buenos Aires
Museum für Film und Fernsehen, Berlin in co-operation with Museo del Cine Pablo C. Ducros Hicken, Buenos Aires
Langes Leben für unser Fürst.
Long live our prince!
Em um momento, acho que não há chance de eu agüentar o estresse. Depois, fico sonhando acordado em levar o meu filho... em sua primeira visita ao museu... ou ouvindo-o tocar Für Elise de ouvido pela primeira vez ao piano. Juro que estou com lágrimas nos olhos.
One minute, I think I could never stand the stress, the next, I'm daydreaming about taking my son to the museum or listening to his first "Für Elise" and I swear there are tears in my eyes.
Sou responsável por ele. - Agora já percebi tudo.
- Ich bin verantwortlich für sie!
O título em alemão era "Für Sieben".
The title in German was "Fier Sieben".
O Levi trouxe umas receitas para a nossa casa há alguns anos atrás, e eu estava com uma aluna, e ela estava a praticar "Für Elise".
Uh, Levi brought some receipts to our home a couple years ago, and I was with a student, and she was practicing Fur Elise.
Tenho dado aulas em Leipzig, na Hochschule für Technik.
Yes, I've been teaching in Leipzig, at the Hochschule fà ¼ r Technik.
- Cenas tipo "Für Elise".
- Stuff like "Fur Elise".
"G" ist für Grimm.
Grimm. "G" ist fur Grimm.
"Schweiner, Blut".
Schweiß für Blut!
Escolham os parceiros.
Nein, ich habe keinerlei Talent für Sport.
Fala!
Was für ein schöner Papagei! Speak!
- Tens é inveja.
Was für ein Name ist denn Fryburg? Fryburg?