English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Ganymede

Ganymede traduction Anglais

135 traduction parallèle
Ganimedes...
Ganymede...
Posso discorrer um pouco sobre isto?
Diomedes and Ganymede were brothers.
Ganimedes.
Ganymede.
Vejam estas coisas espantosas de Ganimedes.
Look at this amazing Ganymede stuff.
lo, a mais interior das quatro, Europa, e afastando-se de Júpiter, Ganimedes, e a grande lua mais exterior,
Io, the innermost of the four Europa and moving away from Jupiter Ganymede and the outermost big moon Callisto.
Imagens da espantosa superfície linear de Ganimedes.
Images of the astonishing lined surface of Ganymede.
Ganimede e Titã
# To Ganymede and Titan
Ganimede e Titã Sou um tipo viajado...
# To Ganymede and Titan, Yes, sir, I've been around... #
Ganimede e Titã...
# To Ganymede and Titan, Yes, sir, I've been a... #
Ganimede e Titã Sou um tipo viajado
# Ganymede and Titan, Yes, sir, I've been around
- O Ganymede Holiday Inn.
- The Ganymede Holiday Inn.
Bem, vamos em direcção a Gamínedes, aí vende-se muito bem.
We're bound for Ganymede, that stuff sells good there.
Desta vez em Ganimedes.
This time on Ganymede.
Nós temos que parar aquela nave antes que ela deixe Ganimedes.
We have got to stop that ship before it leaves Ganymede.
Vem de Ganimedes.
It's from Ganymede.
Eles devem pensar que nós somos responsáveis pelo ataque a Ganimedes.
They must think we are responsible for the attack on Ganymede.
E a ISN confirmou noticias vindas a lume... de que uma nave extraterrestre não identificada atacou um laboratório de pesquisas em Ganimedes.
And ISN has confirmed earlier reports that an unidentified alien ship... attacked a research lab on Ganymede.
A lua, a Ursa, Cassiopéia...
The Moon, Big Dipper, Ganymede...
Metis, Ganymede, e não me ajudes, Callisto. - Excelente.
So you pop in, take a quick look-see, dump Harvey, cry on my shoulder, and we live happily ever after.
Tu apontas, eu parto. Libby, pára com isso. Eu tenho namorada.
Metis, Ganymede, and don't help me,
Mais além, a lua Ganimede é maior do que o planeta Mercúrio.
The moon Ganymede was bigger than the planet Mercury.
Mais além, Ganimede e Calisto são mundos maiores, gelados, os gigantes do sistema de Júpiter.
Further out, Ganymede and Callisto are larger, icy worlds, the giants of the Jupiter system.
Detalhes recentes foram revelados nas paisagens alienígenas de Ganimede.
Fresh detail was revealed in Ganymede's alien landscapes.
Ganímedes, Calisto, Europa e Io.
Ganymede, Callisto, Europa and Io.
A próxima lua, Ganimede, é a maior do sistema solar, mas ela também guardava poucas surpresas.
The next moon, Ganymede, is the largest in the solar system, but it too held few surprises.
Primeiro, Calisto. Depois, Ganimedes.
First, it will study Callisto, and then it'll move to Ganymede.
Calisto e Ganimedes têem uma crosta de gelo e rocha antiga, que talvez cubram oceanos vários kilómetros abaixo da superficie.
Callisto and Ganymede both have crusts of ancient ice and rock that may hide oceans miles below the surface.
E aqui está o rapaz Ganímedes raptado por Júpiter transformado em águia para converter-se num depravado no Monte Olimpo.
And here is the boy Ganymede abducted by Jupiter disguised as an eagle to become a catamite on Mount Olympus.
Ganímedes, Europa, Callisto.
Ganymede... Europa, Callisto.
Manda toda a gente embora, incluindo ele.
- Oh. Get everyone out of here... including him... goddamn Ganymede.
Lisa, há algo que vejo que é ainda mais bonita do que Ganímedes.
There's something I see that's even more beautiful than Ganymede, Lisa.
- Não, cuidado, esse é Ganimedes.
- No, beware, this is Ganymede.
Sou Ganimedes, sommelier de Zeus.
Hey, there. This is Ganymede, cupbearer to Zeus.
Podíamos chegar, talvez, a um terço do percurso para Ganimedes, talvez.
I could get us maybe a third of the way to Ganymede Station, maybe.
Só mais uma viagem a Ganimedes, querida.
Just one trip to Ganymede, sweetheart.
Acabei de me ligar a um feed de Ganímedes e...
I just hooked into a feed from Ganymede and uh...
Whisky de Ganymedes, não uma zurrapa barata!
Ganymede bourbon, not the cheap shit!
Isto não parece o homem de quem me afastei em Ganímedes.
This does not sound like the man I walked away from on Ganymede.
Estão a lutar outra vez sobre Ganímedes.
They're engaging over Ganymede again.
Amos, sobre o que te fiz em Ganímedes...
Okay. Amos. About what I did to you on Ganymede.
Ordenaram-nos que fôssemos para a Estação Ganymede para proteger o abastecimento de alimentos. Patrulha de quintas?
We've been ordered to ganymede station to secure the food supply.
E uma boa garrafa de gim de Ganimedes.
A good bottle of Ganymede gin.
Temos ordens para rumar à Estação Ganímedes.
We've been ordered to Ganymede Station.
Vamos estar na sombra de Ganímedes.
We're heading into Ganymede's shadow.
Temos ordens para ir à Estação Ganímedes.
We've been ordered to Ganymede Station.
Ganímedes é o cesto do pão dos planetas exteriores.
Ganymede is the breadbasket of the outer planets.
Marte acredita que Ganímedes foi só uma guerra de fachada.
Mars believes that Ganymede was just a "proxy-war."
Foram eles os agressores em Ganímedes.
They were the aggressors on Ganymede.
Perdemos em Ganímedes, definitivamente.
We lost on Ganymede, definitively.
Ganymede. - O que é?
What is it?
Ganimede se mostrou muito interessante.
'Ganymede turned out to be really exciting.'

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]