Translate.vc / Portugais → Anglais / Garfield
Garfield traduction Anglais
479 traduction parallèle
O tipo que matou Garfield também não conseguiu.
The guy who killed garfield didn't make it either.
Garfield 5525.
Garfield 5525.
- Garfield Realty.
- Garfield Realty.
Woody Garfield Realty.
Woody Garfield Realty.
Eu sou mulher e sócia do Sr. Garfield.
Well, you see, I am Mr Garfield's wife as well as his partner.
Sr. Garfield?
- Mr Garfield?
Pegue no casaco.
Mrs Garfield, get your coat.
- Daqui O'Connor em casa do Garfield.
- This is O'Connor at Woody Garfield's. Hold on.
O seu advogado, Sr. Bickel, está aqui.
All right, then, Mr Garfield. Your lawyer, Mr Bickel, is present.
Um detido, Woody Garfield, que entrou agora, com as mãos queimadas.
Hal. A prisoner, Woody Garfield, with burnt hands, just now.
James Garfield, 2 de julho de 1881.
James Garfield, July 2nd, 1881.
É bem verdade que parece um pugilista, como o John Garfield no "Corpo e Alma".
It's true. You do look like a boxer. Like John GarfieId in Body And soul.
E cito as palavras imortais do John Garfield :
The immortal words of John Garfield :
Lana Turner e do John Garfield, certo?
Lana Turner and John Garfield, right?
Ele e Garfield, Robeson.
Him and Garfield, Robeson.
- Como conhece John Garfield?
- How do you know about John Garfield?
E as emocionantes aparições de Shelley Duvall e Allen Garfield.
And the exciting appearances of Shelley Duvall, Allen Garfield!
Com o John Garfield.
- With John Garfield...
O "Thieve's Highway" é que era com o Garfield.
That of Garfield is Thieves'Highway.
O Garfield fez o "Thieve's Highway". Não, foi o Richard Conti que fez o "Thieve's Highway".
Garfield was in Thieves'Highway... no, that era Richard is.
E que tal... há aqui alguém do liceu de Garfield?
How about, anybody here from Garfield High?
Delgado Fitzhugh e Garfield Cooper ocuparam a Estação de Radio de Cascara e instigaram o Povo a ocupar as ruas.
Delgado Fitzhugh and Garfield Cooper seized Radio Station Cascara and urged the people to take to the streets.
Delgado Fitzhugh, Garfield Cooper, vocês foram considerados culpados por este Tribunal.
Delgado Fitzhugh, Garfield Cooper, you have been found guilty by this court.
Pensa, Garfield,
Just think, Garfield,
- Não, Garfield, nós vamos para a prisão.
- No, we go to jail.
Deixa-o passar, Garfield.
Let him through, Garfield.
Muito engraçado, Garfield.
Very funny, Garfield.
Garfield, cubra a cabeça.
Garfield, cover that head.
Garfield, Brenda e eu vamos comer.
Garfield, we're going to lunch.
Garfield pode perder a licença.
Garfield can't get accredited.
- Sinto orgulho em anunciar... que nenhuma outra escola do sul da Califórnia... teve tantos alunos aprovados do que a Escola Garfield.
I am proud to announce that no other high school in Southern California has more students passing than Garfield High School.
Só pós terem sido identificadas irregularidades, se apurou que todos os alunos eram da Garfield. " Todos receberam isso?
"Only after irregularities were found was it determined... "... that all the students were from Garfield High. " You all got this?
Sou o professor de cálculo da Escola Garfield.
I'm the A.P. Calculus teacher from Garfield High.
Perguntei ao sargento Garfield, na carreira de tiro, se alguém na base tinha uma Tokarev.
I asked Sergeant Garfield at the pistol range if anyone owned a Tokarev on the base.
E queres que eu fale com o Garfield.
And you want me to talk to Garfield.
- Saia, Sylvester! Garfield!
Hey, get off, Felix, Sylvester, Garfield.
- Sr. Garfield, há um homem...
- Mr Garfield, there's a man - - Not now.
Ora, ele nunca teria feito isso ao John Garfield!
You can be sure he wouldn't have done that to John Garfield.
Direitos de autor, cartões de felicitações, canecas de café.
That's what art is all about. Ask Garfield if you can ever get him on the phone.
Pergunta ao Garfield, se conseguires que ele te atenda o telefone alguma vez.
Now, if you will excuse me, I have my own painting to work on.
Quando ia Garfield?
He's off duty, right? Probably at the diner with Mavis.
- - Descarregadas, há um mês.
- Garfield probably arrested her by now.
- Foi o Garfield, eu disse-te.
- It was Garfield!
- Não foi o Garfield.
- No, it was not Garfield, the one...
- O Garfield fez "He Ran All the Way".
- Garfield was in Me I Loved A Murderer.
Vamos lá, baixa isso.
Garfield was in Me I Loved A Murderer! Hey, for, he / she comes, he / she leaves that shit.
Garfield, o palavras-doces.
Get to work.
- Ei, Barry. - - Sim?
You told Garfield you came back to the lab last night, right?
Você disse que você voltou Garfield para o laboratório na noite passada, certo? Pois bem, eu estava aqui na noite passada, e eu não te vi.
Well, I was here last night, and I didn't see you.
- - Olá? -
Look, we gotta find Lieutenant Garfield right away, man.
Olha, nós encontramos aqui e ja Tenente Garfield direito de distância, o homem.
Hello?