Translate.vc / Portugais → Anglais / Garibaldi
Garibaldi traduction Anglais
315 traduction parallèle
Brenda, Garibaldi, Dion!
Brenda, Garibaldi, Dion!
Mas, afinal de contas, meus homens foram úteis a Garibaldi.
But, in the end, my men were especially useful to Garibaldi.
Terá que empregar mais severidade, como fuzilar esses exaltados que desertaram para regressar a Garibaldi.
Even if this implies much severity, as in the shooting of those exalted who deserted to go back with Garibaldi.
Pode dizer-me onde fica a rua Corso Garibaldi?
Can you direct me to Corso Garibaldi Street?
Non sono di Torino per o Corso Garibaldi lo so.
Non sono di Torino però Corso Garibaldi lo so.
Praça de Garibaldi.
Plaza de Garibaldi.
Ocupam os dois pisos superiores do Hotel Garibaldi.
They've taken the two top floors in Hotel Garibaldi.
O Hotel Garibaldi é de um francês simpatizante da OAS.
The Hotel Garibaldi is owned by a Frenchman with OAS sympathies.
Chame Garibaldi, uma mão velha.
Call Garibaldi, an old hand.
Uma boa tentativa da família Garibaldi, de Droitwich, em Worcestershire.
A very good try there by the Garibaldi family of Droitwich, in Worcestershire.
Palavras duras com a família Garibaldi de Droitwich, em Worcestershire.
Harsh words for the Garibaldi family of Droitwich, in Worcestershire.
Eu obedeço como Garibaldi!
Like Garibaldi, I obey!
Uma vez, até viu o Garibaldi.
He once even saw Garibaldi.
Giuseppe Garibaldi.
- Yes. I'm Giuseppe Garibaldi. - [Speaking Swedish]
Giuseppe Garibaldi.
F.O.G.? Giuseppe Garibaldi?
Está a ouvir-me, Garibaldi?
Can you hear me, Garibaldi?
R. N Garibaldi.
R. N Garibaldi.
Vem, Garibaldi.
Come, Garibaldi.
Pensa no Mazzini, Garibaldi, Carducci!
Think of Mazzini, Garibaldi, Carducci!
Bolachas Garibaldi?
Biscuits Garibaldi?
Eu quero uma história sobre grandes batalhas, guerras, coragem, heróis e vilões! Entendo.
See that he gets to his ship, Garibaldi.
E os Rangers que foram criados para serem os nossos olhos e ouvidos na fronteira para olharam pelo regresso da grande escuridão, não estão prontos.
Mr. Garibaldi, I'm a very busy man. Take three, no roll. Eight, ten, seven, no strike, sir.
As ordens vieram do próprio Dukhat.
I have every confidence in Mr. Garibaldi, Senator.
Nós detectamos estas naves alien aproximando-se de nós.
Mr. Garibaldi.
Os scaneres são muito poderosos. Nem podia distinguir se eles estavam ali.
I don't think I like the tone of your question, Mr. Garibaldi.
Eles juraram vingança e começaram uma guerra santa e isso só podia acabar com a completa exterminação da humanidade
Remoras. Yes. You make very good sharks, Mr. Garibaldi.
Com sorte, o encontro tomará lugar dentro de três semanas.
This is Security Chief Michael Garibaldi. I'd like to talk to you.
Comandante Sheridan, este é o G'Kar do regime Narn que concordou em vender armas para por a batalha equivalente.
For what it's worth, Mr. Garibaldi, I'm sorry. I didn't think my cooperation would do him any good.
Eu mandei que todas as janelas fossem tapadas porque eu tinha medo que se eu viesse ao redor de um canto e visse isto, desprevenido que eu atirasse-me para o chão e chora-se.
Sinclair. Commander, I'm in Del Varner's quarters. You and Garibaldi better get down here.
Está tudo bem, John. Eu aceitei este destino à muito tempo atrás.
You've been talking to Garibaldi again, haven't you?
Antonio Garibaldi DeMarco morto tragicamente... defendendo a honra de minha mãe... a bela Doña Inez Santiago y San Martine.
Antonio Garibaldi DeMarco who was tragically killed... defending the honor of my mother... the beautiful Doña Inez Santiago y San Martine.
Sr. Garibaldi, é das grandes!
Mr. Garibaldi, it's big!
Garibaldi para CC. Alguém acabou de levar o paciente.
Garibaldi to C C. Somebody just grabbed the patient.
- Garibaldi.
- Garibaldi.
Digam aos Deltas 2 a 6 para olharem pelas costas do Sr. Garibaldi.
Tell Deltas 2 through 6 to watch Mr. Garibaldi's back.
Mas antes de dizer ao Sr. Garibaldi, há algo que deve saber.
But before you tell Mr. Garibaldi, there's something you should know.
Sr. Garibaldi.
Mr. Garibaldi.
Mr. Garibaldi.
Mr. Garibaldi.
Comandante, aqui é o Garibaldi.
Commander, this is Garibaldi.
Garibaldi?
Garibaldi?
- Garibaldi para C C.
- Garibaldi to C and C.
Mr. Garibaldi há dias em que fico muito contente por não ter de pensar da mesma forma que você.
There are days I'm very glad I don't have to think the way you do.
- Mr. Garibaldi.
- Mr. Garibaldi.
Garibaldi...
Jefferson Garibaldi
Vai, Garibaldi! Vai, que ele atira!
Go, Garibaldi!
Nós estamos a ser gozados por certos membros deste conselho e pela Casta Guerreira que pensam que somos um embaraço e que não acreditam na profecia de Valen.
Just a few more credits and I... Wait, Garibaldi. My good, close friend, Garibaldi.
Esta profecia também disse que o Anla-Shok se ergueria outra vez.
Come on, Garibaldi, I know there's an adventurer lurking inside that steel shell, bursting to get out. I'm confident my system will work.
Com licença.
My security chief, Michael Garibaldi.
O teu é o voto decisivo, Delenn.
Mr. Garibaldi it's a big universe.
- Ouvis-te?
And Garibaldi said the same thing.
... os Minbari vieram rapidamente.
Meaning you and Garibaldi saw a dead man at the casino.