English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Gaspar

Gaspar traduction Anglais

72 traduction parallèle
Baltasar, Belchior, Gaspar.
Balthazar, Melchior, Caspar.
O único documento que restou da desaparecida expedição... é o diário do frei Gaspar de Carvajal.
The only document to survive from this lost expedition is the diary of the monk Gaspar de Carvajal.
Para essa missão, nomeio o frei Gaspar de Carvajal.
I hereby nominate Brother Gaspar de Carvajal for this task.
Que se lixem o Gaspar Gomez e os irmãos Diaz!
Fuck Gaspar Gomez and fuck the Diaz brothers!
Parece o Gaspar, o fantasma.
Zilch. This guy's like Casper the Ghost.
E embora não o pareça, nasceu no Gaspar VII.
Born on Gaspar VII, but you wouldn't know it.
Clark acede ao sinal para atirar para Gaspar.
RANCH : Clark takes the sign for his first pitch to Gasper.
Clark recupera a bola apanhando-o na primeira base, mas Gaspar chega à segunda base.
Clark feels it cleanly and gets the runner at first. But Gasper advances at second on the sarifice.
Gaspar continua na segunda, já há um jogador na primeira.
Are you sure? RANCH : But the go ahead run is now on first.
MAGI Gaspar, MAGI Baltazar, MAGI Melchior.
Magus Casper... Magus Balthasar... Magus Melchior...
Estebán Machado Jorge y Santiago de la Rocha Gaspar
Esteban Machado... Jorge Santiago de la Rocha...
Carlos de Fuente Coruña Viejo y Sevilla.
Gaspar Carlos de Fuentes... Coruna Diego y Sevilla.
Se ele não é o fantasma Gaspar, então marca-o!
Well, if he's not Casper the fucking ghost, mark him!
É melhor não mencionarmos onde o bebé está, para o caso de o Gaspar ainda cá estar.
We probably shouldn't mention where the baby is, in case Casper's still around.
O maior ladrão de todos os tempos foi, sem dúvida Gaspar LeMarc, que ou morreu em Portugal, em 1988 ou em Hong Kong, em 1996, ou que ainda está vivo.
The greatest thief of all time was, without question Gaspar LeMarc, who either died in Portugal in 1988 or in Hong Kong in 1996, or he's still alive.
Gaspar LeMarc?
Gaspar LeMarc?
Salvou-nos a vida, Gaspar.
You saved our lives, Gaspar.
- Gaspar.
- Gaspar. Gaspar.
Sim, eu, Gaspar Voorsboch.
Yes, me. Gaspar Voorsboch.
- Gaspar? !
- Gaspar?
Não tem de matar ninguém, Gaspar.
You don't have to kill anyone, Gaspar.
Gaspar!
Gaspar!
- Gaspar.
- Casper.
Tenta, Gaspar.
Try, Gaspar.
Sabes, Gaspar, é por isso que seguimos a estrela.
You see, Gaspar... that's why we follow the star.
Diz-me, Gaspar, quantos dias passaram desde que partimos?
Tell me, Gaspar... how many days has it been since we departed?
Melchior, Gaspar.
Melchior, Gaspar.
Estou no barco do Gaspar.
I'm on Gaspar's boat.
Quem é o Gaspar?
Who is Gaspar?
Quem é o teu amigo? - Gaspar.
It always does matter, who's your friend?
- Está bem.
Gaspar
Dean, este é o Gaspar, um velho amigo.
( Woman singing in French )
Nunca fui bom na tropa.
Ca va? Gaspar!
Não ouvia isso desde o meu tempo de pugilista.
Ah, Dean, this is Gaspar, an old friend.
De momento, sou uma rapariga que precisa de se maquilhar, e deixo-te nas mãos competentes do Monsieur Gaspar.
Shame he had to kiss and run. He's bringing us champagne, darling. Mm, friends in high places.
Estás bem? - Ele disse-te o quê? - Nada.
Right now I'm a girl in need of the powder room, and I shall leave you in the capable hands of monsieur Gaspar.
Gaspar.
Gaspar!
- Hansen, é o Gaspar.
- Hansen, it's Gaspar.
O Gaspar e eu tomamos conta do negócio.
Gaspar and I take over the business.
O nome dele é Devon Gaspar.
His name is Devon Gaspar.
Escondes-te informações neles, para o Devon Gaspar e o resto do teu bando.
Hid information in them for Devon Gaspar and the rest of your merry band.
O arranjo na barba do Gaspar, por exemplo, é bem peculiar.
The arrangement of Gaspar's stubble, for example, is quite peculiar.
Talvez seja para onde Gaspar e a equipa
Maybe that's where Gaspar and his team are supposed to take her.
Suspeito que a comunicação entre a Moriarty e o Gaspar foi nos dois sentidos.
I strongly suspect the communication between Moriarty and Gaspar has been two-way.
O Gaspar colocou a Kayden Fuller ao telefone?
Gaspar put Kayden Fuller on the phone?
Eu tinha acabado de descobrir que ela enviou uma mensagem - ao Gaspar pelos retratos.
I had just determined that she sent Gaspar a message via the sketches.
O Gaspar colocou isto tudo em acção com uma mensagem codificada para a Moriarty.
Gaspar set this entire affair in motion with a coded message to Moriarty.
Então, o que Gaspar quer está escondido em Svalbard.
So, whatever Kaspar's after, it's hidden in Svalbard.
Gaspar toca na bola.
Gasper gets a piece of it.
Devon Gaspar é um fantasma.
Devon Gaspar is a ghost.
O Devon Gaspar está em linha.
Devon Gaspar's on the line.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]