English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Gatos

Gatos traduction Anglais

3,661 traduction parallèle
Ele adora gatos.
He loves cats.
Os meus gatos?
My cats? Yeah.
Credo, parece uma ninhada de gatos.
Christ, it's like herding cats.
Utiliza leis de sigilo de'offshores'para esconder o dinheiro dos "gatos gordos". Idiotas ricos na Alemanha, Suíça, Reino Unido.
It uses offshore secrecy laws to hide money for fat cats... wealthy assholes in Germany, Switzerland, U.K.
Quando o tentei fazer em gatos, ele disse-me que aquilo era um pecado contra Deus.
When I tried to do it with cats, he told me it was a sin against God.
Alguém contou ao lider das tropas de ataque sobre os gatos.
Someone told the Sturmbannführer about my cats.
- Podemos parar de falar de gatos?
- Can we stop talking about cats now?
Normalmente, na magia, os gatos são grandes.
Usually, in magic, the cats are big, no?
Gatos.
Cats.
Às vezes, gatos.
Sometimes cats.
Não imaginava o Ryan a gostar de gatos.
I didn't figure Ryan as a cat guy.
Adoro gatos.
I'm a cat lover.
Adoro gatos, e os gatos adoram-me.
I love cats, and cats love me.
- Eu disse-te. Adoro gatos.
- I told you, I'm a cat lover.
Adoro gatos.
- I love cats.
Estou só a dizer, se queres respostas, não podes andar a atirar gatos por aí.
I'm just saying, you want answers, you don't go throwing cats around.
A WZME aconselha a todos os ouvintes a ficarem dentro de casa, mantendo todos os cães e gatos em coleiras, e lembrando que tu tenhas um bom dia.
WZME advises all listeners to stay indoors, keeping all dogs and cats on leashes, and reminding you to have a nice day.
- Sabes, da próxima vez, devias usar daquela relva dos gatos em toda a cabeça.
- You know, next time, you should use that Chia Pet stuff on your whole head.
Tinha um tio que vivia aqui sozinho com os seus gatos.
I had an uncle who lived here with his cats.
E tinha sempre uma ninhada de, exactamente, dois gatos.
And always end up with a litter of exactly two kittens.
Em qualquer altura, em qualquer ano, dois gatos!
Every time, every year, two cats.
Às vezes eram ninhadas de sete gatos, mas ele pegava em cinco e colocava-os em sacos de plástico com éter.
There were sometimes up to seven kittens in that litter. Oh, no. - He would take five of them...
Ele quer abrir um Sal em Los Gatos.
He wants to open a Sal's in Los Gatos.
Há quase tantas pessoas em Los Gatos à procura do Sal como em Palo Alto.
There are almost as many people from Los Gatos searching for Sal's as there are in Palo Alto.
Se houvesse um perto deles, eles seriam clientes regulares.
If there was a location closer to them, they'd be regulars. Just found a great commercial spot on Los Gatos Boulevard, just hit the market. Boom!
- Continuas alérgico aos gatos?
- Still allergic to cat hair?
Gatos.
- Cats.
Os gatos.
The cats.
E agora ela deve andar por aí, reanimada... com outro... com um bando de outros... gatos da sua vida passada, o que para um gato... é o pior que ela pode fazer.
And right now, it's probably running around, reanimated, with another... a bunch of other... uh, cats from its former life, which, for a cat... is the worst thing she can do.
Parece que os gatos sairam do saco!
Looks like the cats are out of the bag!
Estou a comer gatos.
I'm eating cats.
Tenho um pós-doutoramento e estou a comer gatos.
I have a Ph.D. and I'm eating cats.
Por isso é que não podes nunca dar nomes aos gatos como : Neve ou Bolas.
Which is why you should never give your cats names like Snow and Balls.
Tens razão em relação aos gatos, Leo.
- You're right about the cats, Leo.
Gatos e gatas, agarrem as vossas luvas.
Cats and kittens, grab your mittens.
Porque também posso fingir que vejo gatos.
Cos if you want me to pretend I can see the cat, I can.
- Gatos?
- The cat?
Poderão estar embrulhados em papel preto ou laranja, com abóboras ou gatos a decorar.
It can be wrapped in black or orange, a jack-o'- lantern on it or a cat.
Costumava alimentar os gatos das pessoas, regar as plantas e receber o correio.
I used to feed people's cats and water plants, get mail.
A Jennifer obrigava-me a passar os domingos em caminhadas com os gatos.
Jennifer always made me spend sundays hiking with her cats.
- Está a brincar com os gatos.
She's playing with the kittens.
As crianças não tratam dos gatos, os gatos matam pássaros.
Kittens turn into cats. Cats kill the birds.
Nunca vai ver o gato outra vez. Gatos são criaturas malignas.
'You won't see the cat again - cats are evil creatures.'
Eu ia cortar aquele patético pénis que ele tem, e dá-lo aos gatos.
I was gonna fuckin'chop off his pathetic, little fuckin'excuse for a penis and feed it to my cats.
"Gatos" pode ser, mas "cão" é esquisito?
So cats is okay, but dogs is weird.
Olá. Você gosta de gatos?
Hey, you like cats?
Ela adora gatos e deu-me este antes de desaparecer.
She's messed up, but she loves cats. She gave me this just before she disappeared.
Os gatos têm nove vidas, sabias?
Cats have nine lives, did you know that?
Encontrei um lugar fantástico na Los Gatos Boulevard que acabou de vagar. Fica a 500 metros do mercado.
It's.3 miles away from the nearest farmers'market.
Os gatos não se passeiam sozinhos.
Cats can't walk themselves.
De onde são vocês, gatos?
And where are you cats from?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]