English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Gemma

Gemma traduction Anglais

1,131 traduction parallèle
A Gemma fica com o miúdo.
Gemma said she'd stay with the kid.
O que achas, Gemma?
Where are you on this, Gemma?
Se a Gemma tivesse sido violada estando com o John,
If Gemma had gotten raped on John's watch
A Gemma não bateu numa protecção.
Gemma never drove into no barricade.
- Meu Deus, Gemma.
Jesus Christ, Gemma.
O clube já soube do que aconteceu à Gemma.
Crew found out about Gemma.
Isto é pela Gemma.
This is for Gemma.
- Gemma.
Gemma.
Procura as oportunidades, Gemma.
Look for the opportunities, Gemma.
Cavei o meu buraco bem fundo, Gemma.
I've dug myself a good one, Gemma.
- Do que estás a falar? - Gemma.
- What are you talking about?
O que está a magoá-la mais é pensar que já não a queres.
- Gemma thing that's causing her the most pain is thinking you don't want her anymore.
Aquele canalha mandou os seus capangas
That scumbag had Gemma Teller
espancar e violar a Gemma Teller.
beaten and gang-raped.
Para dizer à Gemma.
To tell Gemma.
Não posso provar o que fizeste à Gemma Teller.
I can't prove what you did to Gemma Teller.
Olha, eu percebo que ajudas os SAMCRO por causa da Gemma.
Look, helping SAMCRO, it's about Gemma. I get it.
Quem é ela, Gemma?
Who is she, Gemma?
O que fazes aqui, Gemma?
What are we doing here, Gemma?
- Não faças isto, por favor, Gemma.
- Gemma, please don't do this.
A Gemma deu-lhe um tiro nas costas com a minha arma.
Gemma shot him in the back with my weapon.
- A Gemma?
- Where's Gemma?
É a Gemma.
It's Gemma.
A Gemma matou o meu Eddy.
Gemma killed my Eddy.
Parece que a Gemma está a monte.
Looks like Gemma's in the wind.
Gemma?
Gemma!
Tens de me dizer alguma coisa, Gemma.
You got to tell me something here, Gemma.
O que devo fazer, Gemma?
Oh, uh, what am I supposed to do here, Gemma?
É carro da Gemma.
It's Gemma's Caddy.
- Está um pouco verde. - Como está a Gemma?
How's Gemma?
Tenho de falar com a Gemma.
I need a word with Gemma.
- Como sabes? A ama negra disse que a Gemma teve um acidente de carro.
The nigger nanny said Gemma got hurt in a car accident.
Veremos a Gemma depois.
We'Il see Gemma later.
Gemma.
Gemma.
Desculpa, Gemma.
Excuse me. Gemma.
Onde raio vai a Gemma?
Where the hell's Gemma going?
Já não tenho 18 anos.
I'm not 18 years old anymore {, Gemma }.
Falaste com a Gemma?
Talk to Gemma?
Gemma?
Gemma?
Não faço ideia como te apoiar, Gemma.
I got no idea how to help you, Gemma.
Gemma!
Gemma!
Meu Deus, Gemma.
Jesus Christ, Gemma.
Ouvi dizer que a Gemma lhe bateu e partiu-lhe o nariz.
Well, I heard that Gemma clocked her and broke her nose or somethin'.
Há 1 mês, encontrei a Gemma Teller no armazém da 18. Foi agredida e violada.
About a month ago, I found Gemma Τeller... in the utility house off 1 8... beaten and raped.
- Porque não... - A Gemma recusou-se a contar-lhes. Para que não agitasse o clube.
Why didn't you - Gemma refused to tell them, to let it twist up the club.
Prometi à Gemma guardar o seu segredo sórdido.
Made a promise to Gemma to keep the dirty secret.
Dê-me qualquer coisa, algum detalhe de que se lembre.
Give me something, Gemma. Any detail, anything you can remember.
- Lamento, Gemma.
I'm sorry, Gemma.
- Gemma.
- Gemma.
A Gemma.
Gemma.
- A Gemma.
- Gemma.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]