Translate.vc / Portugais → Anglais / Glenda
Glenda traduction Anglais
184 traduction parallèle
Glenda, prepara uma bebida ao Jack.
Glenda, get Jack a drink.
Não se serve a um homem como o Jack uma bebida... num desses copinhos.
Glenda, you don't offer a man like Jack a drink in these piddling little glasses.
Desfrute de Glenda Jackson, confortavelmente apertado e com suporte em quatro áreas.
Enjoy glenda jackson with a constant snug fit And solid support in all four areas.
George Harris, Glenda Scott, David Means, Mark Corgan. Reconhece-os?
George Harris, Glenda Scott, David Means, Mark Corgan, Recognize'em?
É a Glinda, a bruxa boa do norte.
You're Glenda, the good witch of the north.
... A GIenda finalmente deixou-te estacionar na zona proibída.
You finally got to Glenda. Did she let you into the no parking zone?
ela namora um dos Narcóticos de palm Beach.
Glenda is seriously involved with a narc from Palm Beach.
olá, GIenda.
Hi, Glenda.
Talvez Glenda, a Feiticeira Boa do Oeste.
Could be, like, Glenda, Good Witch of the West.
Glenda, posso pedir-te um favor?
Glenda, can I ask you a favour?
Cena 17, Glenda a ver a montra.
Scene 17, Glenda looking in the window.
Pensei que "Glen ou Glenda"
I thought Glen Or Glenda?
- O realizador de "Glen Ou Glenda".
- The director of Glen Or Glenda?
A Janet, a Glenda e a Dixie foram todas casadas com ele algumas ao mesmo tempo.
Janet, Glenda and Dixie were all married to him some at the same time.
Disse : "Prazer em conhecê-la, Glenda".
He said, "Nice to meet you, Glenda."
Glenda Jackson aparece em todas elas.
Glenda Jackson is in every single one of them.
Sim, sei quem é a maldita Glenda Jackson.
Yes, I know who Glenda fucking Jackson is.
Glenda e Peter Finch estão apaixonados por Murray Head, e ambos fazem-no enquanto ele vai e vem.
Glenda and Peter Finch are both in love with Murray Head. And they both make do while he flits back and forth.
E Murray, sendo o tonto que é, não vê o problema, até que um dia Glenda diz,
And Murray, being the butt-plug that he is, doesn't see the problem, until one day Glenda says,
- Sim, Glenda?
- Yes, Glenda?
- A Glenda e eu somos família.
- Glenda and I are family.
No caso da Glenda, receio que haja demasiados danos cerebrais.
In Glenda's case, I'm afraid there's too much brain damage.
- A Glenda?
- Glenda?
Lembro-me da Glenda e do irmão a discutirem à porta da UCI.
I remember Glenda and her brother fighting outside the ICU.
O Danny não concordava e a Glenda não conseguia ver o pai a sofrer.
Danny couldn't let go, and Glenda couldn't watch her father suffer like that. You know, all those tubes.
Após o primeiro enfarte, fez-me prometer que não a deixaria morrer assim.
After her first stroke, Glenda made me promise to never let her die like that.
Uma semana depois, Roger e Glenda Pope adoptaram Kevin Jeffries.
A week later, Roger and Glenda Pope... took in Kevin Jeffries.
Parece que a Glenda tinha razão.
Looks like Glinda was right.
Ei, Glenda.
Hey, Glenda.
Glenda!
Glenda!
Deixe-me interrompê-la, Glenda.
I'm gonna stop you right there, Glenda.
Glenda.
Linda.
Corre, Glenda!
Run, Glenda!
- Não te preocupes, Glenda.
- Don't worry, Glenda.
Boa noite, Glenda.
Good night, Glenda.
Chucky, Glenda está certa.
Chucky, Glenda is right.
Oh, Glenda. Glenda, querida. Está tudo bem.
Glenda, honey, everything is okay.
Oh, Glenda, Glen, o que seja.
Glenda, Glen, whatever.
Glen e Glenda.
Glen and Glenda.
Glen é um anjo, um sonho de criança, mas Glenda...
Glen is an angel, an absolute dream.
Ela é perversa, Sra. Tilly.
But Glenda... she's a bad girl, Mrs. Tilly.
Eu estava a falar da Glenda.
I was talking about Glenda.
É a Glenda?
Is that Glenda?
Despediu a Glenda?
You fired Glenda?
O Dr. Kelso ofereceu-me o antigo emprego da Glenda como supervisora administrativa.
Dr Kelso just offered me Glenda's old job as administrative supervisor.
Glen Ou Glenda?
Glen Or Glenda?
Glenda?
- Glenda?
Estão todos, Glenda?
As for Laine Hanson - - Got everybody, Glenda? - Yes, sir.
OK, Glenda.
Yeah, great.
Também te adoro.
Okay, Glenda.
Glenda.
Glenda.