English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Gov

Gov traduction Anglais

105 traduction parallèle
O Governador Steed não pode fazer nada?
Cannot Gov. Steed do something about it?
Uma vez que o Governador Steed é inútil, devia nomear alguém mais forte.
Since Gov. Steed is incapable, you should appoint a stronger man.
De novo, parabéns, Governador Bishop.
Again, congratulations, Gov. Bishop.
Dar-lhe-ei um barco... para ir pedir o dinheiro ao Governador Bishop, na Jamaica.
I shall provide a boat for you... to go to Gov. Bishop at Jamaica to collect it.
O resgate deve ser pago pelo Governador Bishop.
The ransom is to be paid by Gov. Bishop.
Disse-te para ligares ao gover...?
Did I tell you to call up the gov...?
Tenho a certeza de que o Gov. Anderson está orgulhoso da excelente atuação que Clayton Anderson Junior realizou nesta corte.
And I'm sure Governor Anderson is proud of the resourceful fight that Clayton Anderson Junior has waged in this court room.
"Mas gov..."
"But gov..."
Quando o meu irmão foi assistente do Gov. Breck, falou-me delas.
When my brother was Governor Breck's assistant, he told me about them.
São rápidos e espertos, Gov. Kolp.
They were fast and smart, Governor Kolp.
Sim, Gov. Kolp.
Yes, Governor Kolp.
FUTURO MEMBRO DO GOV. MILITAR Eu já disse :
FUTURE MEMBER OF THE MILITARY GOVERNMENT How would you say the JAP organises itself?
Espero bem que sim. O Gov. Diller, eu e a minha esposa, estamos aqui para honrar o Estado da Califórnia!
Governor and Mrs. Diller are here today in honor of Mrs. Ogden, myself, and the State of California.
Não me importava de trocar consigo, amigo.
I'll change with you any time, gov.
Obrigado, Sr. Governador.
Thanks, gov.
Pode ser um pouco arriscado, mas é certo que vai valer mesmo a pena.
It may be a bit risky, but it's sure as blooming'hell worth it, Gov'nor.
Foram encontradas três balas e o Gov.
Three bullets were found.
Connally também parece estar ferido.
Gov. Connally also appeared to have been hit.
Olá, governador.
Hello, gov'nor.
Aqui este senhor Spock, que é quem manda, o Presidente-Governador... que me quer levar à Pizza Hut... e até me apetece uma pizza... também construiu o raio da crio-prisão?
Spacely Sprockets here, who's now the man in charge, the Mayor-Gov who wants to take me to Pizza Hut and I wouldn't mind a pizza has also built the damn cryo-prison?
Doces perdões pela minha falta de disposição física... mas tenho de governar uma cidade.
Mellow apologies for my lack of physical disposition but I have a city-gov to run.
Temos muitos seguidores e lutamos com o governo. Temos muito poder.
We have so many followers and we fight with the gov't continuously we have strong power
Sua Excelência Gov. Ainslee. John Reed, o escritor.
His Excellency Governor Ainslee, John Reed, the author.
Amalee, chegou o Governador.
Hey, Amalee, the Gov's here.
Nunca lhe dou sossego!
Ain't no end to it, gov.
Está cá o Governador.
Gov's here.
" Extrai declarações inocentes do, Gov.
I am an employee of the Flash.
Pensei que seria mais fácil falar directamente com um irmão do que com o Governador, apesar de ele ser como um irmão.
I figured it would be easier to talk face-to-face with a brother.... than to the Gov, even though he's like a brother.
Olá, Sr. Burton.
Hey, Mr.Buton. Hey, Gov.
O Senador Harris sofreu dois enfartes... o primeiro após um telefonema com o Gov.
Senator Harris suffered two heart attacks.... during a Florida radio show.
NEW HAVEN DÂ AS BOAS-VINDAS AO GOV.
NEW HAVEN WELCOMES GOV. FRED PICKER AND WISHES HIM WELL.
As sondagens após o show em que apareceram, dão ao Gov.
The race among democratic contenders is still a toss-up.
Picker uma maioria considerável. Mas verificou-se um notável aumento de 5 % a favor do Gov.
Polls taken after both men appeared on "Geraldo" indicate that Governor Picker....
- Sim, chefe.
- Aye, gov.
A transferir dos servidores da US.gov. da NSA e do Departamento do Tesouro.
Overnights loading from NSA... and Treasury Department servers U.S. dot gov.
Suborno, uso ilegal de dinheiro públicos...
Bribery, illegal use of Gov. money...
- Pousem-no!
No, gov.
- Vai tocar para nós, Governador?
- You're going to play for us, gov?
Boa noite. Bem-vindos ao debate presidencial entre o Presidente Bartlet e o Governador Ritchie, na Universidade da Califórnia, em San Diego.
Good evening and welcome to the presidential debate between President Bartlet and Gov. Ritchie, being brought to you from the University of California, San Diego.
Preciso de escutas em todas as redes do governo.
I'll need taps into all gov networks.
Acho que o Presidente e o Governador Ridge... nos querem longe do sistema de serviço civil... para nos elevarem mais depressa, para sermos mais adaptáveis.
I think the President and Gov. Ridge... want to keep us out of the civil service system... to get us up faster, make us more adaptable.
Por que é que o senhor e o Gov.
- Congressman! Congressman! Congressman!
"Grove fly a, Are Fly Gov."
"Grove fly a." "Are fly gov."
"Era fly gov".
"Era fly gov."
- "Elf gov ray."
- "Elf gov ray."
atacaram mesquitas, metralharam multidões e distribuíram centenas de panfletos afirmando que acusavam Mossadeq. Os folhetos diziam : Viva Mossadeq, viva o comunismo, abaixo Allah.
The CIA's owns history department at CIA.GOV details how US and British intelligence agents carried out terror attacks and then subsequently blame it on Mossadeq.
Tenho aqui o Gov. aliás dois governadores, 7 senadores, dois astronautas - e ainda o Príncipe Aliy da Arábia a assistir este jogo.
Hey, come on, now. I got the Governor here. I've got two Governors.
- Aqui está, senhor.
There you go gov.
Quero que o Gov.
and I want Govemor Stanton to know that
- Gov. Bush, sou o Michael Moore.
Governor Bush, it's Michael Moore.
Sabia que no CIA.GOV admitem que realizaram ataques terroristas em 1953 a serem atribuídos a Mohammed Mossadeq no Irã como um pretexto para acabar com ele.
Did you guys reach out to him? Did he call you? What was the deal?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]