Translate.vc / Portugais → Anglais / Hara
Hara traduction Anglais
638 traduction parallèle
Queres dizer-me, Katie Scarlett O'Hara que a terra não significa nada para ti?
Do you mean to tell me, Katie Scarlett O'Hara... that land doesn't mean anything to you?
Sra. O'Hara, acabámos de arar o fundo do córrego.
Mrs. O'Hara, we finished plowing the creek bottom today.
Sr. O'Hara, tem de despedir o Jonas Wilkerson.
Mr. O'Hara, you must dismiss Jonas Wilkerson.
Despedi-lo?
Dismiss him, Mrs. O'Hara?
- Falamos nisso mais tarde, Sr. O'Hara.
- We'll discuss it later, Mr. O'Hara.
- Sim, Sra. O'Hara.
- Yes, Mrs. O'Hara.
Se não estiveres aqui quando acabar de contar até dez partimos sem ti!
Scarlett O'Hara! If you're not down here by the time I count 10... -... we'll go without you!
Porque não veio a Sra. O'Hara consigo?
Why isn't Mrs. O'Hara with you?
- Bem-vindo a Twelve Oaks.
- Welcome to Twelve Oaks, Mr. O'Hara.
Chegaram as filhas do O'Hara.
Here are the O'Hara girls.
Nunca, Menina O'Hara!
I won't, Miss O'Hara.
Permita-me, Menina O'Hara.
Allow me, Miss O'Hara?
Muito obrigado, Menina O'Hara!
Thank you, Miss O'Hara.
Menina O'Hara eu amo-a.
Miss O'Hara... I love you.
- A guerra foi declarada! - Menina O'Hara!
Miss O'Hara!
Menina O'Hara, vai ter pena?
Miss O'Hara, will you be sorry?
Menina O'Hara, eu disse que a amava.
Miss O'Hara, I told you I loved you.
Eu disse : "Quer casar comigo?"
Miss O'Hara, I said, "Would you marry me?"
Menina O'Hara!
Oh, Miss O'Hara!
Não me posso aproveitar das suas ideias infantis, Menina O'Hara.
I can't bear to take advantage of your little-girl ideas.
Eu digo-lhe, se tirar esse sorriso afectado de menina do Sul.
I'll tell you, Scarlett O'Hara, if you'll take that Southern belle simper off your face.
Vamos perguntar à Sra. O'Hara.
We must ask Mrs. O'Hara.
A Sra. O'Hara saberá o que devemos fazer.
Mrs. O'Hara will know what's to be done.
Vou falar com a Sra. O'Hara sobre isso.
I shall speak to Mrs. O'Hara about it.
- O seu nome, por favor?
Your name, please? O'Hara.
Alfred O " hara.
Alfred O'Hara.
O " Hara, vamos.
Hey, O'Hara, come on.
Vi a tua cara gorda nos jornais, sr. Alfred O " hara.
I saw your fat face in a newsreel, Mr. Alfred O'Hara.
O Agente O'Hara é que vai ficar com a minha ronda.
This is Officer O'Hara. He's taking over my beat. - How do you do, miss?
Bem-vindo ao nosso bairro, agente O'Hara!
- Welcome to our neighborhood.
Olá, Reverendo. O Agente O'Hara é novo nesta ronda.
This is Officer O'Hara, the new man on the beat.
Apresento-lhe o Agente O'Hara.
Miss Martha, Officer O'Hara. He's taking over my duties.
Entre, agente O'Hara.
Come right in, Officer.
Espero que não se importe de comer na cozinha.
I hope you don't mind eating in the kitchen, Officer O'Hara.
Vou falar com o O'Hara para tu poderes fugir.
This is your last chance. I'll keep O'Hara busy to give you a chance to get out.
Se não fores embora, apresento o O'Hara ao Spenalzo.
If you don't leave here, I'll introduce Officer O'Hara to Mr. Spenalzo.
Vou já para aí para ouvir a sua peça.
I'll be right with you, O'Hara. Right with you.
Com o O'Hara na cozinha e o Spenalzo ali?
What? With a cop in the kitchen and Spenalzo in the windowseat?
Muito bem. Então vou contar ao O'Hara.
All right, you asked for it.
Agente O'Hara!
- Officer O'Hara?
Se lhe contares, eu digo-lhe o que está na cave.
If you tell O'Hara what's in the windowseat I'll tell him what's in the cellar.
- O que vais dizer ao O'Hara?
Now what are you going to tell O'Hara?
Veja o que se passa, O'Hara!
- Go to the cellar with him.
Tentou matar o O'Hara.
- This is his brother who tried to kill O'Hara.
Será que poderia ajudar-me a encontrar um tal Sr. O'Hara?
I wonder if you could help me locate a Mr. O'Hara.
- Michael O'Hara.
- Michael O'Hara.
- Mike O'Hara?
- Mike O'Hara?
Chama o Mike O'Hara.
Call Mike O'Hara.
Se me mostrar o bar mais próximo, sentar-nos-emos a discutir o convite para trabalhar para mim.
Now, Mr. O'Hara, if you'll show me to the nearest bar we'll sit down together and discuss your coming to work for me.
Katie Scarlett O'Hara!
Well, Katie Scarlett O'Hara, so you've been spying on me.
ESTE CEMITÉRIO FOI CONSTRUÍDO EM 1654
O'Hara, don't be a jerk.