Translate.vc / Portugais → Anglais / Hawkeye
Hawkeye traduction Anglais
506 traduction parallèle
Quando estava na América, esse carteiro ciclista... como se chamava?
You were in America ; what was the name of the cyclist postman you knew? - Hawkeye.
E tu ficaste careca.
Hey, old hawkeye, you're getting bald.
De gente perspicaz
Hawkeye Iowa
- Capitão Olhovivo Pierce.
- Captain Hawkeye Pierce.
- Boa tarde, Capitão Olhovivo.
- Captain Hawkeye.
Capitão Olhovivo Pierce, recebi um recado sobre si.
Captain Hawkeye Pierce, I had a TWX about you.
Olhovivo Pierce.
Hawkeye Pierce.
Não, e o meu nome é Olhovivo.
No, and my name's Hawkeye.
- Acho que fomos levados, Olhovivo.
- l think we've been had, Hawkeye.
- O Olhovivo?
- Where's Hawkeye?
- Olhovivo, não te esqueças que sou casada.
- Hawkeye, you gotta remember, I'm married.
Olhovivo?
Hawkeye?
Chamo-me Olhovivo Pierce.
- Hiya. I'm Hawkeye Pierce.
- Ele está bem, Olhovivo?
- ls he all right, Hawkeye?
Também reparei que as enfermeiras tal como os praças o tratam por "Olhovivo".
I have also noticed that nurses as well as enlisted men address you as "Hawkeye".
Olhovivo.
Hawkeye.
O Frank Burns e o Olhovivo Pierce.
Frank Burns and Hawkeye Pierce.
Não, o Olhovivo vai contratá-lo para uma tournée individual por todas as unidades.
No, Hawkeye's gonna sign him up to make a personal appearance tour in all the camps.
O Olhovivo está a questionar o major sobre anatomia.
Hawkeye's questioning the major on a point of anatomy.
Não o deixes beijar-te, Olhovivo.
Don't let him kiss you, Hawkeye.
Haja justiça. Se dormir com a Lábios Quentes e esmurrar o Olhovivo, volto para casa?
Colonel, fair's fair. lf l nail Hot Lips and punch Hawkeye, can I go home?
- Olhovivo!
- Hawkeye!
- Olhovivo.
- Hawkeye.
Olhovivo, há ali uma cadeira vazia à espera de um jogador.
Hawkeye, there's an empty chair here looking for a player.
Ouve, Olhovivo, supõe que descobrias que eras um deles, hã?
Look, Hawkeye, suppose that you found out that you were one, huh?
Olhovivo, tenho mesmo... tenho de confirmar com o gabinete do vigário militar.
Hawkeye, I really must... I should check with the militaty vicar's office.
Oh, Olhovivo, ele está morto?
Oh, Hawkeye, is he dead?
Oh, não, Olhovivo.
Oh, no, Hawkeye.
- Oh, Olhovivo.
- Oh, Hawkeye!
Olhovivo!
Hawkeye!
- Oh, olá, Olhovivo.
- Oh, hi, Hawkeye.
Preciso de ti, Olhovivo.
I need your help, Hawkeye.
Ouve, Olhovivo, a artéria pode romper-se.
Look, Hawkeye, the artety can erode.
Porque não deixas as piadas de espadachim para os mexilhões lá da terra, Olhovivo?
Why don't you save your rapierlike wit for the clam diggers back home, Hawkeye?
Alinhamos todos à direita do centro excepto o Olhovivo, que recua um metro antes do bolada de saída.
Line up with evetybody to the right of the centre except Hawkeye, who drops back one yard before the snap of the ball.
O Olhovivo roubou esse jipe?
Did Hawkeye steal thatjeep?
Sigam o Olhovivo, o Captor, o Duke, o Dago Tinto, o lndolor, o Radar, a Lábios Quentes, a Prato e o Sargento Vollmer que voltam a juntar de novo os nossos rapazes.
Follow Hawkeye, Trapper, Duke, Dago Red, Painless, Radar, Hot Lips, Dish and Staff Sergeant Vollmer as they put our boys back together again.
Envia um Hawkeye para revisar as comunicacoes do barco, um Crusader a tomar fotos sobre Pearl - e ponha dois Tomcats em estado de alerta.
Launch a Hawkeye to check ship's communications a Crusader to make a photo run over Pearl and put two Tomcats on ready alert.
limpem a area para o 0-1-2.
Stand clear at 012. Hawkeye rotating.
- O avião de Weymouth?
- Did that Hawkeye trap?
Hawkeye, filho adoptivo de Chingachgook do povo Moicano.
Hawkeye, adopted son of Chingachgook Of the Mohican people.
"As caretas de Hawkeye irritam os outros cirurgiões."
'Hawkeye's antics irritate the other surgeons.'
O ataque'Hawkeye'moveu a bola com convicção.
- Hawkeye offense moved the ball convincingly.
Falou-se que teve a ver com o Sistema Estratégico de Defesa Hawkeye.
There were rumors that it had to do with the Hawkeye Strategic Defense System.
Desisti após trabalhar no projecto Hawkeye.
I gave it up after working on the Hawkeye project.
Não posso assumir o controlo do Hawkeye se ele não me der espaço.
Now, I can't take over the Hawkeye if this guy is gonna be on me like a bad suit.
É quando o Hawkeye está ao alcance de poder neutralizar o sistema de localização.
That's when the Hawkeye's in range for me to be able to override its tracking systems.
O satélite Hawkeye está sob nosso controlo.
The Hawkeye satellite is now under our control.
- Ela vai tomar controlo do Hawkeye.
- He's gonna hijack the Hawkeye. - I know.
Iniciando Hawkeye.
Commencing Hawkeye.
CHARCO
Until the day that I die I'll see your face ln the moon and stars in the sky - Hawkeye!