English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Hea

Hea traduction Anglais

49 traduction parallèle
Sou o xerife O'Hea.
I'm Sheriff O'Hea.
Mas acho que xerife O'Hea não vai deixar isso acontecer.
- Yes, I did. But I didn't think O'Hea would pass it on.
O xerife O'Hea acha que você anda atrás de mim.
Sheriff O'Hea thinks you're after me.
O'Hea está contra ele.
O'Hea's against him and wants to fight him.
- É mentira, O'Hea. Cale-se.
- He's a liar, O'Hea.
O'Hea, vai deixá-los soltos...
O'Hea, if you let them ride out of here...
Deve-se ter esquecido de que lado está a manteiga do seu pão, O'Hea.
You must have forgot what side your bread's buttered on, O'Hea.
Certo, O'Hea, já deu o seu show mas agora já pode... abrir este galinheiro e a porta de trás.
Alright, O'Hea, that was a pretty good show you put on but you can open up this chicken coop now and open up the back door.
- O'Hea?
- O'Hea?
O que há consigo, O'Hea?
What's come over you, O'Hea?
Está decidido a seguir o pai na Missão.
Hís hea _'s set onfollowíng father ín the míssíon.
Não há um único de nós que não esteja pronto a dar tudo por tudo pelo que aí deixámos.
There's not a chap amongst us who ísn't ready to burst hís hea _ for all we'ye left behínd.
Tem de sarar.
I. You must hea
Consegues ouvir o meu pai?
CAN'T YOU JUST HEA R MY FATHER?
Queres ouvir alguma coisa dele?
DO YOU WANT TO HEA R SOME OF HIS STUFF?
Sabe qual é o limite de velocidade aqui?
- Do you know what speed limit it hea?
Bem, bem vamos a ter cuidado com a linguagem há crianças aqui presentes.
Ok, ok let's try to watch the language there's children present hea.
Elenco : Lee Joo-yeol, Park Sung-hea, Cho Hae-sung
Casting by LEE Joo-yeol, PARKSung-hea, CHO Hae-sung
Estás a gostar do calor?
Enjoying the hea
Com sua dança se embeleza até o céu
Your dancing beautifies the very hea vens and skies
- David, ouviste-me?
( woman ) DAVID, DID YOU HEA
Não posso entrar aí. A minha cabeça, dói.
My hea.. it hurts.
É um final "FPS", "Felizes Para Sempre".
It's an "HEA ending"... happily ever after.
Vamos sem autorização.
We go over their hea.
Estávamos bem sossegados quando fomos atacados por torpedo que tínhamos disparado no dia antes.
We were minding our own business when we were attacked by a hea t-seeking torpedo we had fired the day before.
Outros há que te trancariam numa cela de um dia para o outro, para seres mijada por um gajo agarrado a metanfetaminas.
Other people might lock you in a cell overnight to be urinated on by a meth hea.
O Peter Fleming, presidente da Ark, é simultaneamente o Xadrez, o patrão do crime.
Peter Fleming, hea of Ark, he's also Chess, the crime boss.
Quem será este senhor com um ar tão competente, e o que terá feito ao meu chefe de segurança?
Who is this competent-souning person, an what has he one with my hea of security?
Vou jogar bilhar com essa tua cabeça!
I'm gonna play billiars with your hea!
HEA...
HEA...
HEA 118.
HEA 118.
Como dizemos na AFPS, "Não é só um conto de fadas,... é uma aventura".
As we say in the HEA, "It's not just a fairy tale, it's an adventure."
Isso deixou a equipa um pouco desorganizada, logo quando estávamos prestes a conhecer uma ameaça terrível, não só para a AFPS, mas para todos os finais felizes.
This left the team in a bit of disarray, just as we were about to meet a terrible threat, not only to the HEA, but to happy endings everywhere.
Ela mencionou algo sobre ser mais esperta do que alguns incompetentes, estúpidos, intrometidos, burros agentes da AFPS!
She did mention something about outwitting some incompetent, stupid, meddling, jerkfaced HEA agents!
Toda a AFPS vai estar na nossa porta da frente,... na nossa porta dos fundos e nas nossas janelas!
The whole HEA is going to be at our front door, and our back door, and our windows!
A AFPS precisa de ti!
The HEA needs you!
Oh, agente durão da AFPS.
Ooh. Big, tough HEA agent.
Agora, a AFPS já era, eles têm a trufa e eu nem sequer te salvei.
Now the HEA is gone, and they've got the truffle, and I didn't even rescue you.
A segurança externa é muito simples, mas lá dentro estão os duros da Guarda Revolucionária.
The e _ ernal security is vey hea _ but... inside there are hardcore Revolutionay Guards.
Este é um antigo barbeador para dominadores de ar... que remodelamos apenas para si.
This is an ancient Airbener hea shaver we've refurbishe just for you.
Tu mal recuperaste a tua lucidez mental.
You barely got your hea straight again.
Vês fila para a casa de banho dos homens?
You ever see a line for the men's room? Are you hea...
- Levanta as mãos.
Hol your hans above your hea.
Cabeça Phillips.
Phillips hea.
É para aí que a carga está indo.
That's where your payload's hea ded.
Vou fazer uma busca.
I'm gonna hea out.
Vou pela floresta, para dar a volta.
I'm gonna hea into the woos, circle back.
Acertaste-me na cabeça.
Well, you i hit me over the hea.
Não.
¶ Blue on blue... hea... No.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]